The Nightingale S.T.Coleridge
Come, we will rest on this old mossy bridge!
You see the glimmer of the stream beneath,
But hear no mumuring: it flows silently,
O'er its soft bed of verdure. All is still,
小夜鳴鳥の唄 S・T・コールリッジ
おいで ぼくらはこの古い苔むす橋で休まう
したの流れの燦めきはみへても
せせらぎはきこへず やはらかな若くさの床を
こへてながれてゆく 音もなく
※しやうしやう立原道造風に。決してパロヂイではありません。
All is stillは次行に。
Come, we will rest on this old mossy bridge!
You see the glimmer of the stream beneath,
But hear no mumuring: it flows silently,
O'er its soft bed of verdure. All is still,
小夜鳴鳥の唄 S・T・コールリッジ
おいで ぼくらはこの古い苔むす橋で休まう
したの流れの燦めきはみへても
せせらぎはきこへず やはらかな若くさの床を
こへてながれてゆく 音もなく
※しやうしやう立原道造風に。決してパロヂイではありません。
All is stillは次行に。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます