私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

ハイペリオン Ⅰ 15~16行目

2009-12-27 18:59:09 | J・キーツ
Hyperion John Keat

I[ll.11-14]
 
Along the margin-sand large foot-marks went,
No further than to where his feet had stray'd,
And slept there since. Upon the sodden ground


ハイペリオン   J・キーツ

  I[15-16行目]

砂の岸辺のふちをゆく おおきみあしの 踏みあとは
さまよいはてて 休まるる 此処よりさかる
こともなく


 ※17行目「Upon the sodden ground」以下は次行に。

コメントを投稿