Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

イギリスの甥っ子へ

2007-11-19 06:45:03 | Every day life
10月11月12月は大変。誕生日が続くの。
10月3人、11月1人、12月1人、1月3人。2月1人。
これプラスクリスマス。お正月。お歳暮。

11月はイギリスの甥っ子。うちの子と2ヶ月しかお誕生日が違わないこともあり、
毎年こればっかりは楽しくカードとプレゼントを選んでいる。
今年はこのあいだ会った時に「ね。ね。日本語話せるの??すごいね。すごいね。」
と何か勘違いしてるんだけど、かわいかったので、
彼の名前のハンコを作ってみました。
まぁ、1000円しない安物だけど、子供だからね。
喜んでくれるかなぁ。
1月に彼の弟の誕生日もあるので彼の分も作った。
でもすごいね。このはんこ。
頼むとその場でできちゃうのね・・・。

Birthdays are important for my husband family. They send the birthday cards to each other. If they forgot they usually call and apologise. From September it is starting the birthday season. It continues till April. It is the chain of birthdays. I always think choosing the birthday presents are difficult for them. Especially for our little nephews. Japanese culture and British culture are different. And you know, all the parents got different ideas about what is good for their children or not. Books are usually all right. But you don’t know which books they have or not. Toys. . . . some parents don’t want to give children a lot of toys, especially the toys that are poplar just now. Character goods are easy to send them, because in England it is difficult to find fancy stationary. But you can’t choose boys’ action characters. Japanese action programmes are usually too violent for English boys.