図書館主催のイベントに参加しました。
本の内容を声で伝える 「音訳者養成講座」
初回は、公開の講演会 「音訳って何」 恵美三紀子
私たちが自由に読める図書館の本。
視覚障害の方が、音(声)で聞くために、資料を音声化するボランティアが活動しています。
講演では、最初にボランティアの意味をしっかりと認識させられました。
講師の話は、音訳だけにとどまらない、
ボランティアのあり方がきっちりと位置づけられて、
ともすれば、やってあげるという気分になりがちな「勝手ボランティア」をスパッと切り捨てます。
読みたい方に 読みたいものを 読みたいときに提供する!
そのためには、高度な技術と惜しみない時間の提供が必須。
片手間ではできないとのこと。
お話は有意義でしたが、冷静に考えると、私には音訳は向かないようです・・・。
~ ~ ~ ~ ☆ ~ ~ ~ ~ ☆ ~ ~ ~ ~
とはいえ、
PCなどでの音声読み上げの技術は、すごいスピードで進んでいます。
今日も「ツイッター読み上げソフト」の記事を目にしました。
本も電子化の方向です。
ならば、電子データの読み上げが、音訳の一翼を担うのも遠い日ではないでしょう!
自分で本をスキャンして電子書籍を作成も盛んなようです。
★ 自炊したら、データを音声化して図書館へ
という流れができたらいいですね。
音訳者に必須 → アクセント辞典
自宅での録音には マイク や 録音(ボイスコーダー)など ♪
参考 : JBS日本福祉放送
本の内容を声で伝える 「音訳者養成講座」
初回は、公開の講演会 「音訳って何」 恵美三紀子
私たちが自由に読める図書館の本。
視覚障害の方が、音(声)で聞くために、資料を音声化するボランティアが活動しています。
講演では、最初にボランティアの意味をしっかりと認識させられました。
講師の話は、音訳だけにとどまらない、
ボランティアのあり方がきっちりと位置づけられて、
ともすれば、やってあげるという気分になりがちな「勝手ボランティア」をスパッと切り捨てます。
読みたい方に 読みたいものを 読みたいときに提供する!
そのためには、高度な技術と惜しみない時間の提供が必須。
片手間ではできないとのこと。
お話は有意義でしたが、冷静に考えると、私には音訳は向かないようです・・・。
~ ~ ~ ~ ☆ ~ ~ ~ ~ ☆ ~ ~ ~ ~
とはいえ、
PCなどでの音声読み上げの技術は、すごいスピードで進んでいます。
今日も「ツイッター読み上げソフト」の記事を目にしました。
本も電子化の方向です。
ならば、電子データの読み上げが、音訳の一翼を担うのも遠い日ではないでしょう!
自分で本をスキャンして電子書籍を作成も盛んなようです。
★ 自炊したら、データを音声化して図書館へ
という流れができたらいいですね。
音訳者に必須 → アクセント辞典
自宅での録音には マイク や 録音(ボイスコーダー)など ♪
参考 : JBS日本福祉放送