いま開かれている 仁川アジア競技大会で
中国の水泳のスター選手である孫楊選手(23)が
日本の国歌は「耳障りだ!」と言う聞き捨てならない発言をしたそうな
http://sankei.jp.msn.com/sports/news/140925/oth14092521010037-n1.htm msn産経ニュース
(@_@) えぇ~~ぇ! 「君が代」が耳障りだと・・・?
それでは あなたの国の国歌は
そんなに素敵な歌なんですね。
中国国歌 日本語翻訳
はぁ~
素敵過ぎて溜息しか出ませんわぁ~
「君が代」って平安時代に詠まれた和歌が元なんですよ
国歌「君が代」
汝(なんじ)の治世が幸せな数千年であるように
われらが主よ、治めつづけたまえ、今は小石であるものが
時代を経て、あつまりて大いなる岩となり
神さびたその側面に苔が生(は)える日まで
(Wikipediaより)
いろいろ意味があります
君が代の本当の意味 国歌、君が代は恋の歌だった
知れば知るほど すてきな国歌ですよね
中国の孫楊選手はまだ23歳
反日教育を受けて育ったのだから
大目に見てあげなければね。
でも 20歳の萩野公介選手はそれに対して
こうコメントした様です
「彼が何を言ったのかはっきりしないが、
ただ、自分はアスリートである前に素晴らしい人間であるべきだと考えている。
僕は一人のアスリートであり、
アスリートと呼ばれたことを大事にしたい」
大人ですねぇ
萩野選手の大ファンになってしまいました。
ご訪問ありがとうございます。励みになるのでよろしければ
クリックお願いいたします。d(^^*)