絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ青春@歌072 この世にはオレ一人なのか! そう思うとOさんのことぽっかり浮かぶ

2016-03-11 07:32:28 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

「青春のある年ごろに」 → Around the year of youth → 若者の年間約

                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


 * Tanka English translation
 

    この世にはオレ一人なのか! そう思うとOさんのことぽっかり浮かぶ


       ↓
   Is it me one person in this world! O and it's floating gaping think so
       ↓
   それはこの世界で一人私です! Oとそれがぽっかりがそう思う浮いている
 

  


072

仮想はてな物語 赤目の大山椒魚 3/11

2016-03-11 07:31:13 | 仮想はてな物語 
      
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
<ドン作雑文集より>


まもなく人家は無くなり暗い山道が続いた。
真っすぐ進めば、交通量の多い165号に抜けられるから
道に迷う心配はないのだが、山道を進んだ。

これも走りの業なのだろう。
何となく心細い。
キャンプにはまだ少し時期が早いので、
人は居ないはずなのだが、
バイクのSサヤカは中々話しかけてはくれない。


1km以内に人家でもあるのだろうか。
道が曲がりくねっているため、
ヘッドライトがあまり役に立たないので、
ゆっくりと進んでいった。



 かなり深く進んだ時、突然、
{オッさん、誰かいじめられてるっ!}

サヤカが叫んだ。

ギクリ!
何のことかよく解らなかった。



つづく



あ@つぶやき短歌c068 人間なんて地球に巣食う寄生虫何んか役に立つことしてっか! 

2016-03-11 07:29:37 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


*  Tanka English translation 


    c068 人間なんて地球に巣食う寄生虫何んか役に立つことしてっか! 


                             (自問自答のつぶやきです)

It is ask yourself tweets

それは、自分自身のつぶやきを聞くさ


 
  

        ↓
      (無料のとある英訳)


I will continue to do what I can be useful to the earth
I rooted human parasite!


         ↓
      (無料のとある英訳からの和訳戻し)   

私は私が人間の寄生虫に根ざし、地球に役に立つ場合があります
何をしていきます!


  


 
                       
This section ends


あ@つぶつぶ(日々)639 今日もまた日が過ぎてゆく雨おそれ

2016-03-11 07:28:05 | つぶつぶ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  639 今日もまた日が過ぎてゆく雨おそれ



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Rain fear that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

雨の恐怖そのまた当日ゆく過去の今日







     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)1187 78101”2 7410004410 74824 

2016-03-11 07:23:16 | Num川柳 

  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1187 78101”2 7410004410 74824 

       縄跳びに 挑戦しようと 挑発し 


       NAWATOBINI  TYOUSENSIYOUTO  TYOUHATUSI




   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       It is provocation to try challenge to jump rope
               ↓
       それはロープをジャンプするの挑戦をしようとする挑発であります




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ

4203=失礼さん