絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ青春@歌086 詰めこみの大教室で読み流しの講義のテキストに君の写真

2016-03-25 07:06:32 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

「青春のある年ごろに」 → Around the year of youth → 若者の年間約
 

                       copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


 * Tanka English translation


 
   詰めこみの大教室で読み流しの講義のテキストに 君の写真

   
       ↓
   Your photo in the text of the lecture in the lecture hall of packed skim
       ↓
   
  パックされたスキムの講堂で講義のテキスト内のあなたの写真


  


086

仮想はてな物語 雪の洞川路 6/14

2016-03-25 07:04:13 | 仮想はてな物語 

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
<ドン作雑文集より>



手足の指の先は、10分も走れば、自分の手足ではないと思うほどに、感覚マヒを起こしてしまう。痛さを通り越しさえすれば、自然は私を受け付けてくれるのだ。ヤツらは、こんなオッさんの一人や二人、好きなようにしたらエエがなとでも思っているに違いないのだ。



身のピリリと引き締まる感覚、だらけきった生活の中で、伸びたい放題に伸び切った細胞が整列する感覚、私にはこれが堪らない喜びなのだ。そうなれば、私はサヤカと一体となり自然に同化してしまう。冬場のバイク乗りの醍醐味でもある。



バイクに乗っていれば、季節により天候により、さまざまなスペースが展開されるのだ。微妙な感覚の違いは口では表現できないようなものでもある。このあたりが、妻のあゆかには伝えられない世界なのだろう。これは乗ってみなければ分からない。

つづく


あ@つぶ短歌014 学校が休みの日には何となく成績のこと少し薄れて

2016-03-25 07:03:00 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


    014 学校が休みの日には何となく成績のこと少し薄れて

 

        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    It faded a little thing of performance somehow the day off school

         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    これは、パフォーマンスの小さなもの学校から何とか毎日色あせ


       


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

あ@つぶつぶ(日々)652 今日もまた日が過ぎてゆくすべからく

2016-03-25 07:01:50 | つぶつぶ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  652 今日もまた日が過ぎてゆくすべからく



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    In all cases day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

すべての場合において、一日ゆく過去も現在






     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)1201 34547 43108”474 29637 

2016-03-25 07:00:18 | ドン作川柳

  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1201 34547 43108”474 29637 

       見過ごすな 読み飛ばすなよ 袋道  



       MISUGOSUNA  YOMITOBASUNAYO  FUKUROMITI



   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
      The bag road by Na skip Do not overlook 
               ↓
      ナによって袋道路見落とさないでくださいスキップ 




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん