クイーンのタイトルでこんばんは

先週は文字通りの展開で過ごしておりました。
まず日曜夜から胃腸炎を発症

トイレがお友達になるほどの激しさではなかったのですが
今にも吐きそうな胃と下しそうな腸を抱えて死んでおりました
そんな時に納谷悟朗大先生とピーター・バンクスの訃報が立て続けに
バンクスはそもそも私の中で存在が抜群に薄いので
彼が亡くなったことよりも(不謹慎)
イエス関連からついに天国行きが出た事が衝撃でした

主要メンツが亡くなる前にジョンとリックに復帰して欲しいんですけどマジで!!
追悼コンサートで顔合わせるとかシャレにならんよ
それより納谷・・・(涙)
ルパンから引退して最近見ないと思ったらコレだよ

世間では銭さんとかユパ様とか艦長なんだろうけど、
私にとってはもちろんジョン・クリーズ

好きになり立てでレンタル屋で借りまくってた頃、
『デニス・ムーア』の吹き替えが大好きだったなぁ

パイソンズはグレアム以外はご健在で
マイケル以外はツイッターもやってるのに
声優陣はもう両テリーしか残ってないなんて

長い間お疲れ様でした・・・
本厄の残りなのか後厄の本領発揮なのか
何のイジメだこんちくしょう・・・



とヘコみまくってたら
ポール・マッカートニー&ウイングス『ロック・ショウ』
『天才執事ジーヴス』
DVD発売決定
大逆転ホームランですよコイツは



ノドから色々出るほど欲しかったDVDが
5月になれば立て続けにやってくる!
胃腸炎で死んでる訳にはいきませんよこりゃ
ワタクシ時々ブログで書いてましたが
『ロック・ショウ』はロック好きとして本当にオススメ

ウイングスが頂点を極めていた頃の最高のライヴ・パフォーマンスですから

「ポールはロックじゃない」なんて間違っても口に出来なくなります

日本限定なのは何でだろう?
確か次のリマスターが『Wings Over America』って聞いた覚えがあるから
その関係なのかな?
え?そしたら買わないほうがいいのか?
いや!買いますともこの映像なら何枚でも所持してやるさ

もちろんTシャツ付きの初回限定を買います

そして『劇場公開決定』の情報が気になる・・・
群馬にも来てお願い
そして『ジーヴス』

前に立ち読みした漫画が載ってる雑誌には『4月発売』って書いてあったんだが
5月になったんだね・・・
もう日本語字幕で見れるなら何月でもいいです
1つ文句を言わせて頂ければ
邦題『天才執事ジーヴス』
・・・今から変える訳にはいきませんかねぇ?
そもそもジーヴズは『執事』じゃない
スティーヴンのツイッターを読んでたら、
ファンに「ジーヴズは執事なの?」と聞かれたらしく
『いや、全く違うよ。
ジーヴズはbutlerじゃない(NOTって大文字で否定してる)
彼はvaletだ。』
って言ってますよ

YouTubeのコメントでも誰かがbutlerと言おうものなら
『だからジーヴズはvaletだって言ってんだろうが

』
と怒る方が必ずいらっしゃいます。
『valet』とは英和辞書によれば従者・付き人の事。
偉い人の側に付いて身の回りのお世話をする人です。
ジーヴズが『gentleman's personal gentleman』って称するのも納得。
執事は事務を執りしきる者。身分の高い人の家や寺社で、
家政や事務を執行する人(by広辞苑)
ということで、またちょっとお仕事内容が違うんですよね

翻訳した人はこの違いを説明してるのに
何故この邦題を許したんだろうか?
ついでに『ジーヴス』じゃなくて『ジーヴズ』です。
私も途中から気づいた人間なんで偉そうに言えないんですけど

良く聴くとバーティも『ジーヴズ』って言ってるしね。
何より予約の時に
『天才執事ジーヴス』って言ったり書いたりするの恥ずかしい

『ジーヴズ&ウースター』でいいじゃん
・・・日本語字幕付きで見れるなら我慢するよもぅ
問題は両方5月発売なんだよな~
翌月Van Halenなんだよな~
胃腸をやられない丈夫な体を手に入れて
稼ぎまくらないとな~