パレスチナ自治区:ガザ戦争の矢面に立たされる子どもたち
「飢餓や爆弾から子どもを守る術がなくなったために、涙を流しながら迎えてくれたお母さんたちの数を撮影できたらよかったのに」これは、今週、ガザ地区のユニセフ事務局長であるジェームズ・エルダーの言葉です。この戦争の最初の犠牲者は子どもたちだという。国連によると、1万2000人以上が殺害され、60万人近くのガザの若者が家を追われている。
公開 :
ラマッラーの特派員、アリス・フルサードから、ガザのモハメッド・エベイドの助けを借りて
一日中、彼らはガザのヌセイラト避難民キャンプの路地をさまよっている。見つけたもので遊ぶ男の子も女の子も、できる限り時間をつぶします。
ガザのサルマは10歳。多くの人がそうであるように、彼女は常に空を見つめています。「飛行機が爆撃する音が今でも聞こえます」と彼女は言った。しかし、ここしばらくの間、人道支援物資の投下を組織する他の飛行機が上空を飛んでいます。「空を飛ぶ飛行機の音を聞くと、とてもうれしくなります。なぜなら、飛行機が飢えや苦しみを感じている人々のためのものだとわかっているからです」と彼女は言いました。
« Je ne vois que de la tristesse dans leurs yeux »
En quelques heures, cette Palestinienne a dû fuir sa maison de la ville de Gaza. Elle a tout perdu et vit désormais dans une tente avec ses deux sœurs et ses parents. « Chaque nuit, quand je dors, je rêve de me réveiller et de découvrir que la guerre est finie, car c'est un cauchemar ce qu'on vit. J'aimerais que ça arrive vite », urge-t-elle.
数時間のうちに、パレスチナ人女性はガザ市の自宅から逃げ出さなければならなかった。彼女はすべてを失い、今は2人の姉妹と両親と一緒にテントで暮らしています。「毎晩、眠るとき、目が覚めて戦争が終わったことに気づく夢を見ます。私たちが生きているのは悪夢だからです。早く実現してほしい」と訴える。
À ses côtés, son père raconte l'épuisement physique et psychologique. Yasser le précise, il ne sait plus quoi faire pour ses enfants. « J'ai toujours vu de l'espoir dans leur regard, mais depuis que nous sommes déplacés, je ne vois que de la tristesse dans leurs yeux. Ils ont très bien compris que désormais, nous allons vers un avenir totalement inconnu », dit-il. Selon les Nations unies, durant les quatre premiers mois, l'offensive d'Israël a tué plus d'enfants que tous les conflits de ces quatre dernières années à travers le monde.
その傍らで、父親は肉体的、精神的な疲労を語っている。ヤセルは、子どもたちのために何をしていいかわからないと言います。「私はいつも彼らの目に希望を見てきましたが、私たちが避難を余儀なくされて以来、彼らの目には悲しみしか見えません。彼らは、私たちが今、まったく未知の未来に向かっていることをよく理解していました」と彼は言います。国連によると、最初の4カ月間で、イスラエルの攻撃は、過去4カ月間のすべての紛争よりも多くの子どもを殺害した。
À relireJérusalem: trois fêtes religieuses en même temps, des milliers de policiers déployés
読むエルサレム:3つの宗教的な祝日が同時に行われ、何千人もの警察が配備されました
イスラエルの極右勢力、ガザ地区への再入植を計画
2024/03/25
Israel says no more UNRWA food convoys to north Gaza: Lazzarini
イスラエルは、北ガザへのUNRWA食糧輸送隊はもうやめろと言う:ラザリーニ
The head of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) says Israel informed the UN that it will no longer approve any aid convoys run by the agency. “This is outrageous [and] makes it intentional to obstruct lifesaving assistance during a man made famine. These restrictions must be lifted”, Philippe Lazzarini wrote in an X post. He warned that the move will speed up the coming of famine in the north of the Gaza Strip, and said that “many more will die of hunger, dehydration”.
国連パレスチナ難民救済事業機関(UNRWA)の長官は、イスラエルは国連に対し、同機関が運営するいかなる支援物資輸送隊も今後承認しないと通告したと述べている。「これは言語道断であり、人為的な飢饉の際に人命救助を意図的に妨害するものです。これらの制限は解除されなければならない」とフィリップ・ラッザリーニはXの投稿に書いている。彼は、この動きはガザ地区北部での飢饉の到来を加速させるだろうと警告し、「さらに多くの人々が飢餓で死ぬだろう。
Famine is likely to occur by May in northern Gaza and could spread across the enclave by July, the world’s hunger watchdog, known as the Integrated Food-Security Phase Classification (IPC), said last week. The IPC said 70 percent of people in parts of northern Gaza were suffering the most severe level of food shortage, more than triple the 20 percent threshold to be considered famine. In all, 1.1 million Palestinians in Gaza, about half the population, were experiencing “catastrophic” shortages of food.
飢饉はガザ地区北部で5月までに発生し、7月までには飛び地全体に広がる可能性があると、統合食料安全保障段階分類(IPC)として知られる世界の飢餓監視機関は先週述べた。IPCは、ガザ北部の一部で70%の人々が最も深刻なレベルの食糧不足に苦しんでおり、飢饉と見なされる20%の閾値の3倍以上であると述べた。ガザ地区のパレスチナ人110万人(人口の約半数)は「壊滅的」な食糧不足に陥っていた。
The head of the World Health Organization (WHO) says Israel must “urgently reverse” its decision to block the entry of food convoys organised by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) into northern Gaza, where humanitarian needs are most urgent. Tedros Adhanom Ghebreyesus wrote in a post on X that this decision will lead to the deaths of more starving Palestinians in the northern part of the enclave. “The levels of hunger are acute.
世界保健機関(WHO)の事務局長は、国連パレスチナ難民救済事業機関(UNRWA)が組織した食糧輸送隊が、人道的ニーズが最も緊急性の高いガザ地区北部に入るのを阻止するという決定を「緊急に撤回」しなければならないと述べている。テドロス・アダノム・ゲブレイエススはXへの投稿で、この決定は飛び地の北部でより多くの飢えたパレスチナ人の死につながるだろうと書いた。「飢餓の度合いは深刻です。
All efforts to deliver food should not only be permitted, but there should be an immediate acceleration of food deliveries,” he said. Sam Rose is the Director of Planning at the agency. He says Israel's decision is a death sentence for Palestinians.
食料を届けるためのあらゆる努力は許可されるべきではなく、食料の配達を直ちに加速させるべきです」と彼は言いました。Sam Roseは、エージェンシーのプランニングディレクターです。イスラエルの決定はパレスチナ人に対する死刑宣告だと彼は言う。