とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

訂正とお詫び Fabianの読みかた

2009年11月23日 23時40分53秒 | 音楽

訂正とお詫び
Lala Fabian (前回は  Fabian の読み方をファビアンと訳しましたが、ファビオンのほうがいいようです。どちらにしてもフランス語としては変な綴りです。
語尾にOをつけてファビアノとするとイタリア語として自然になるのかも。

お詫びに面白いステージを選んだので楽しんでください。↓


(フランス語)Lara Fabian feat. Serge Lama (このシャンソンに関しては、Sergeが元祖。2人の共演)
- Je suis malade(わたし頭がおかしいの/こっちの訳のほうがいいかも。ごめん)
http://www.youtube.com/watch?v=lIgTZQ4yBZU&NR=1

(フランス語)Je t'aime Lala Fabian et Serge Lama
(Serge Lamaが歌詞を少し変えてラーラに Je t'aime、Je t'aime(愛してる、愛してる)と歌いながら迫ったら感きわまったラーラが泣いてしまう)
http://www.youtube.com/watch?v=286lPn4KekI&feature=related

(追記:これが追加せずにおられりょか。Lala とSergeはいいコンビ)↓

Lara Fabian & Serge Lama - Les Ballons Rouges(赤いふうせん)

http://www.youtube.com/watch?v=9lMuixLUwZA&feature=related

(イタリア語?) Lara Fabian - Caruso (English lyrics translation)
http://www.youtube.com/watch?v=zYZWbzEmWY0&feature=related

追記: Caruso の歌詞 イタリア語/英語 字幕で併記(興味のある方、読んでね)

http://www.youtube.com/watch?v=jhd-xFASCrM&NR=1

(米(?)英語) Lara Fabian - I will love again
http://www.youtube.com/watch?v=vxnl83HD3R0&feature=related

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 『あと5年で中国が世界を制覇... | トップ | かわいいポインセチア »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

音楽」カテゴリの最新記事