毎日新聞2018年4月22日 15時31分(最終更新 4月22日 15時35分)
フランスのマクロン大統領は23~25日の日程で米国を訪問する。トランプ米大統領が就任後、国賓として迎える外国首脳は初めて。年齢が親子ほども違い、政治姿勢も対照的な2人は一連の行事を通じ、伝統的な友好や同盟関係を深める。トランプ氏が見直しを求めているイラン核合意が主要議題となる見通しで、シリア情勢も協議する。
マクロン氏は23日に米国に到着。24日にホワイトハウスで首脳会談を行い、共同記者会見に臨んだ後、夫妻で公式夕食会に出席する。25日には米議会の上下両院合同会議で演説する予定だ。(共同)
マクロンートランプ、この奇妙な仲のよさはどのようにして確立されたのか
Macron-Trump, comment cette drôle d’entente s’est mise en place
Emmanuel Macron se rend ce lundi aux Etats-Unis pour une visite d’Etat de trois jours. Il sera accueilli dès son arrivée par Donald Trump. Emmanuel Macron est le premier président étranger à recevoir les honneurs d'une visite d'Etat depuis l’arrivée au pouvoir du milliardaire américain. Ce sera la quatrième fois que ces deux hommes, en apparence très différents, se rencontrent. Au fil des mois leur relation, au départ glaciale, s'est nettement réchauffée au point que la France est considérée par beaucoup d'experts comme l'allié n°1 des Etats-Unis.
エマニュエル・マクロンは今週の月曜日3日間の訪米のためアメリカに行く。着いたらすぐにドナルド・トランプ氏が出迎えるだろう。エマニュエル・マクロンはアメリカの富豪が政権についてから国賓級で迎えられる初めての外国首脳だ。一見したところ非常に異なる二人が出会うのは4回目だ。初めは冷淡で、月を追うごとに多くの専門家によりフランスがアメリカの一番の同盟国だとみなされるほどに彼等の仲ははっきりと温め直された。
(ワシントンポスト↓)
Why Trump and Macron have an unexpectedly good relationship