イスラエル:ベニー・ガンツの訪米がベニヤミン・ネタニヤフの怒りを買う
彼はすべての世論調査でベンヤミン・ネタニヤフを上回っており、野党の指導者の一人です。元イスラエル参謀総長ベニー・ガンツは、10月11日以来、便宜上の結婚と見なされている戦争内閣の一員である。ビビとの関係はしばしばぎくしゃくしているが、ネタニヤフが招待されていないのに米国訪問を発表したことで、イスラエル首相は怒りを買った。
発行 :
エルサレム特派員、ミシェル・ポール
« 首相は一人しかおらず、それが私だ」と、ネタニヤフは、非常事態政府のパートナーであり、彼の主要な政治的ライバルでもあるベニー・ガンツとの白熱した会話の後に語った。
大臣は、カマラ・ハリス副大統領、アントニー・ブリンケン国務長官、その他の政治家や米国のユダヤ人コミュニティのメンバーと会談する予定の米国への訪問を発表したばかりでした。帰国途中、ガンツ氏は英国のトップ外交官であるデービッド・キャメロン氏と会談する予定だ。
ベンジャミン・ネタニヤフは怒り、イスラエル外務省に旅行に同行しないよう求めた。ネタニヤフに近い閣僚は、ガンツを政府のトロイの木馬と呼んだ。首相率いるリクード党の議員は、この旅の資金源について説明を求めた。
左派系日刊紙ハアレツのコラムニストは、ガンツはアメリカ政府高官にとって好ましいイスラエルの対話者になったと述べた。
ガザ:カイロでのイスラエルとハマスの交渉、停戦の利害関係も参照してください
(ネタニヤフの最大の政敵ベニーガンツ:ネットより借用)
2024/3/3 CNN
ガザ戦争:イスラエルがデリ・エル・バラで救援トラックを爆撃し、少なくとも9人が死亡
At least nine people have been killed and many others injured in an Israeli bombing of an aid truck in Deir el-Balah in the central Gaza Strip, according to witnesses cited by the Wafa news agency. The Israeli bombing hit the truck belonging to a Kuwaiti association in the Brook area on al-Rashid Street, according to Al Jazeera sources. Israeli army also bombed residential buildings across southern Gaza, killing at least 90 people in the last 24 hours.
ワファ通信が引用した目撃者によると、ガザ地区中央部のデリ・エル・バラでイスラエル軍による救援トラックの爆撃で、少なくとも9人が死亡し、その他多数が負傷した。アルジャジーラの情報筋によると、イスラエルの爆撃は、アル・ラシッド通りのブルック地区にあるクウェート人協会のトラックに命中した。イスラエル軍はガザ南部の住宅も爆撃し、過去24時間で少なくとも90人が死亡した。
Gaza ceasefire deal in balance as Israel “demands list of hostages”| BBC News
ガザの停戦合意は、イスラエルが「人質のリストを要求する」ため、バランスが取れている |BBCニュース
Mediators and Hamas have arrived in the Egyptian capital, Cairo, for talks on a ceasefire deal in Gaza. However Israel is reported to be demanding a list of surviving hostages held by Hamas before it will attend the negotiations. The United States has suggested a ceasefire agreement is imminent. An unnamed US official has said Israel has "more or less accepted" a deal in which a six-week pause in fighting would see the release of more Israeli hostages and Palestinian prisoners.
調停者とハマスは、ガザでの停戦協定に関する協議のため、エジプトの首都カイロに到着した。しかし、イスラエルは、交渉に出席する前に、ハマスが拘束している人質の生存者リストを要求していると報じられている。米国は停戦合意が間近に迫っていることを示唆している。匿名のアメリカ政府高官は、イスラエルは、戦闘を6週間中断すれば、さらに多くのイスラエル人人質とパレスチナ人捕虜が解放されるという取り決めを「多かれ少なかれ受け入れた」と述べた。
Hamas is understood to be demanding a withdrawal of Israeli forces from Gaza before more hostages are released. Pressure for a deal has intensified following the death outside Gaza City of at least 112 people, as crowds gathered around an aid convoy. Hamas has accused Israel of shooting starving civilians as they attempted to get food. Israel has denied that, suggesting people were run over by aid trucks and killed in the stampede.
ハマスは、さらなる人質が解放される前に、イスラエル軍をガザから撤退させるよう要求していると理解されている。ガザ市外で少なくとも112人が死亡し、支援車列の周りに群衆が集まったことを受けて、合意を求める圧力が高まっている。ハマスは、飢えに苦しむ民間人が食料を得ようとした際にイスラエルを射殺したと非難している。イスラエルはそれを否定し、人々が救援トラックに轢かれて殺されたことを示唆している。
‘Child deaths we feared’ in Gaza are here: UNICEF
ガザ地区で「私たちが恐れていた子どもの死」はここで起きています:ユニセフ
The United Nations Children’s Fund (UNICEF) has warned that many more children in Gaza will die of dehydration and malnutrition unless there is direct intervention to provide assistance. “Now, the child deaths we feared are here and are likely to rapidly increase unless the war ends and obstacles to humanitarian relief are immediately resolved,” said Adele Khodr, UNICEF regional director for MENA, in a statement.
国連児童基金(ユニセフ)は、支援のための直接的な介入がなければ、ガザではさらに多くの子どもたちが脱水症状や栄養失調で亡くなると警告しています。「今、私たちが恐れていた子どもの死はここにあり、戦争が終結し、人道支援の障害が直ちに解決されない限り、急速に増加する可能性があります」と、ユニセフ中東・北アフリカ地域事務所長のアデル・ホドルは声明で述べました。
“The sense of helplessness and despair among parents and doctors in realising that lifesaving aid, just a few kilometres away, is being kept out of reach, must be as unbearable, but worse still are the anguished cries of those babies slowly perishing under the world’s gaze. The lives of thousands more babies and children depend on urgent action being taken now.”
「わずか数キロ離れたところにある救命援助が手の届かないところに置かれていることに気づいた親や医師の無力感と絶望感は、耐え難いに違いありませんが、それ以上に悪いのは、世界の視線の下でゆっくりと死んでいく赤ちゃんの苦悶の叫びです。さらに何千人もの赤ちゃんや子どもたちの命が、今、緊急に行動を起こさなければならないのです」
At least 15 children have died in the past few days at the Kamal Adwan Hospital in Gaza City, and the enclave’s health ministry has said it fears for the lives of six remaining children there.
ガザ市のカマル・アドワン病院では、過去数日間に少なくとも15人の子どもが死亡しており、ガザ地区の保健省は、ガザ地区に残る6人の子どもの命を危惧していると述べている。
Emaciated child dies from lack of food and medicine in Gaza | Al Jazeera Newsfeed
ガザ地区で食料と医薬品の不足で衰弱した子供が死亡 |アルジャジーラニュースフィード
Emaciated 10-year-old Palestinian child, Yazan al-Kafarneh, has died from severe malnourishment and insufficient healthcare. His medical condition rapidly deteriorated after Israel’s imposed a total siege on the Gaza Strip.
やせ衰えた10歳のパレスチナ人の子ども、ヤザン・アル・カファルネは、重度の栄養失調と不十分な医療のために死亡した。彼の病状は、イスラエルがガザ地区を全面的に包囲した後、急速に悪化した。