昨日も香川からT君が来店してくれました!
ファッションが趣味ってだけありまして、生地から力織機で織り上げましたブロックチェックのミリタリーシャツに
ヴィンテージのジャングルファティーグにはやっと出会えたと感動して頂きました。
服好きさんですから、鬼が笑う来年の春のご予約も、かつらぎのセットアップにコブラヴァンプそれからネイビーの
ウェポンのチノパンまでと沢山頂きました。
今年予約してあるコットンヘリンボーンのトラウザーズやコットンフランネルのカバーオールはいつ頃入荷
しますか?と気の早いことで。
服好きさんには、気の早い方が多いですね。
少量ですが、実店舗にも秋物が入荷しておりますが、来店されます服好きさんがこぞってお買い上げ頂いております。
僕も同じですが、未だ猛暑が続いておりますが、パンツなら履けるよな?とかサーマルなら着れるかな?などと
エアコンの効いた店舗で妄想しております。
未だ未だ暑い日が続いておりますが、秋物のご紹介を少々!
ご紹介に預かりましたヴィンテージライクなプリントが施されましたヴィエラシャツになります。
Introducing a nice shirt today!
80年代から90年代に掛けましてパリのレアールでフレンチトラッドの王道店として存在しましたHarrissの逸品です。
(その当時は、世界中のトラディッショナルな逸品達を独特の審美眼でセレクトしたお店として話題を集めましたね)
確か今でこそハイブランド化しましたMONCLERなども、スキーウェアーメーカーからファッションに転じた際、
最初に取り上げたのもPari'sのUPLAやHarrissでしたもんね。
前置きはこれくらいにしましてと、
It is a gem of Harriss that existed as a royal road shop of French Trad in Les Halles in Paris from the 80's to the 90's.
(At that time, it attracted a lot of attention as a shop that selected traditional gems from all over the world with a unique aesthetic eye.)
Certainly, when MONCLER, which has become a high brand now, changed from a ski wear maker to fashion,
The first ones I picked up were Pari's UPLA and Harriss.
This is the introduction
米国の60年代のヴィンテージ物などによくありましたヴィエラ生地にプリントを配したシャツになります。
ヴィンテージ物では、袋縫いの開襟シャツタイプが多かったのですが、そこはHarrissですね、BDシャツとして
モディファイしております。
プリント柄は、冬場のスキーリゾート柄!
米国の東海岸のNORTH CONWAYあたりのイメージではないでしょうか!
ネイビーベースのヴィエラ生地にホワイトのプリント柄もエエ雰囲気を演出しておりますね。
It is a cotton flannel shirt with a print that was often found in vintage items from the 1960s in the United States.
In vintage items, there were many open-collared shirt types that were sewn in bags, but that is Harriss, as a BD shirt.
We are modifying it.
The print pattern is a winter ski resort pattern!
Isn't it an image of NORTH CONWAY on the east coast of the United States?
The navy-based cotton flannel and white print pattern also create an airy atmosphere.
着用しますと、こんな感じになります。
When you wear it, it looks like this.
ヴィンテージっぽい素敵なプリント柄!
A nice vintage print pattern!
お襟はボタンダウンになりますので、アイビーライクな着熟しなどにもバッチリお似合いですね。
The collar is button-down, so it's perfect for ivy-like ripening.
背にはアメトラ王道のセンターボックスプリーツが鎮座しております。
The center box pleats of the Ametra royal road are enshrined on the back.
秋口にはCRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!
In the beginning of autumn, how about layering such as NBNW, which is bespoke to CRESCENT DOWN WORKS!
秋には濃いめのジーパンが恋しくなりますよね。
RESOLUTE 711にクロームエクセルのAVORIAZなど如何でしょう!
You will miss dark jeans in the fall.
How about RESOLUTE 711 and chrome excel AVORIAZ!
デッドストックのウェポン生地でDCWhiteが企画されましたネイビーブレザーなどにコーディネィトされるのも
お勧めですね!
DRAKESのストライプタイなど気分ですかね。
DC White was planned with dead stock weapon fabric. It is also coordinated with navy blazer etc.
I recommend it!
Do you feel like a DRAKES striped tie?
コーデュロィ素材で企画しましたカーゴパンツなどにTrickersに別注しましたBOURTONなどお勧めですね。
I recommend BOURTON, which was custom-ordered by Trickers for cargo pants, etc., which was planned with corduroy material.
ボーイズ別注ストームライダーなど羽織られるのも如何でしょう!
How about wearing a boys bespoke storm rider?
コットンフランネルのヘリンボーンで別注しましたトラウザーズなどにオイルヌバックのミカエルなど
コーディネィトされるのも如何でしょう!
Bespoke cotton flannel herringbone, trousers, oil nubuck michael, etc.
How about being coordinated!
手染めインディゴのTrujillosのベストなどにM.I.D.Aのブッシュジャケットなど羽織られるのも如何でしょう!
How about wearing a M.I.D.A bush jacket on a hand-dyed indigo Trujillos vest?
この秋に企画しておりますボーイズ別注ウェポン素材のチノトラウザーズなどに、ジャランスリワヤでスコッチグレイン
で企画しておりますコブラヴァンプなどコーディネィトされるのもお勧めな着熟しですね。
Scotch grain in Jalan Sriwaya for Chino Trousers, a boys bespoke weapon material that we are planning this fall.
It is also recommended to coordinate with Cobra Vamp, which is planned at.
Harrissの審美眼でモディファイされましたヴィエラ生地のBDシャツ色々な着熟しをお楽しみ頂けると思いますね!
ヴィンテージ好きの方からBCBGな方までお楽しみ頂ける逸品かと!
Light flannel BD shirt modified with Harriss aesthetics You can enjoy various ripening!
It's a gem that everyone from vintage lovers to BCBG can enjoy!
追伸
今日のボーイズ別注コブラヴァンプ!
僕のお気に入りのRESOLUTE 710にコーディネィトしてみました!
来年の春先に、
GRANSASSOの着心地最高のサーマルニットに生地から企画しましたリネンコットンのカバーオールなどの
ワークなテイストも漂いますアイビースタイルにもコブラヴァンプは、良くお似合いになりますよ!
アメリカ顔のローファーになりますが、フランスのANONNAYの揉み革を使用しましたので、ヨーロッパな目線の
アメトラスタイル好きさんには嬉しい一足になるかと思いますね。
色々な妄想でお楽しみください。
そして夢に出てきまして、
(買ってくれ!)とコブラヴァンプに囁かれましたら、御予約宜しくお願いします。
それから女将からの伝言!
お盆期間中の営業時間の変更と夏季休暇のお知らせ
お盆期間中の営業時間が変更になります。
また、夏季休暇を頂きますのでご確認くださいませ。
+++++++++++++++++++++++++++
11日 13:00 - 20:00
12・13・14・15日 13:00 - 17:00
16・17・18・19日 夏季休暇
20日からは、通常通りの営業時間はです。
+++++++++++++++++++++++++++
15日13時までにご入金確認のできた商品は15日に発送させて頂きます。
13時以降ご入金分からから19日までにお買い物いただきました商品に関しましては
20日より順次発送をさせて頂きます。
また、15日17時以降に頂きましたメールに関しましても20日より
順次、対応させて頂きますので何卒、ご了承くださいませ。