Annaが、
「ジローラモって知ってる?日本で人気があるの?
彼のサイトを見たけど最悪なんだけど
(とても温和な和訳してます)」
と聞かれたので、一応一通り説明してみた。
「彼を典型的なイタリア人だって
思ってる日本人もいると思うよ~。
ま~、私は残念ながら思いもしないけど~」
"stronzo"とは和訳にすると、
とてもお下品なお言葉なので控えますが、
私は昔Annaから教わって、
早速むかつくイタ男に向って言った時に、
真顔で怒られた事がございました
で、Anna曰くジローラモのように
金のネックレスを装着したり、最悪な服装をまとう男の事を
→"TRUZZO" 又は "TAMARRO"
(どっちかと言うと、男に対してはこっちの表現を使うらしい)
と、言うそう。
Annaにはホントにスラングを教わっております
そ~言えば、前にローマ在住20年という
日本人に会った時も、
「ジローラモが日本社会で生き延びてるのが分らない」
と、かなり憤慨してたな。
「日本社会もおかしいですから」
と、返答しましたが。
私自身、別に彼に対して興味もなしなので
ど~でもいんだけど、Annaの突然のジローラモネタ。
今週のカフェ・・・
雑貨など購入していただきありがとうございます。
特にお勧めなのが靴です。
本皮使用なのに破格なお安さでございます♪
「ジローラモって知ってる?日本で人気があるの?
彼のサイトを見たけど最悪なんだけど
(とても温和な和訳してます)」
と聞かれたので、一応一通り説明してみた。
「彼を典型的なイタリア人だって
思ってる日本人もいると思うよ~。
ま~、私は残念ながら思いもしないけど~」
"stronzo"とは和訳にすると、
とてもお下品なお言葉なので控えますが、
私は昔Annaから教わって、
早速むかつくイタ男に向って言った時に、
真顔で怒られた事がございました
で、Anna曰くジローラモのように
金のネックレスを装着したり、最悪な服装をまとう男の事を
→"TRUZZO" 又は "TAMARRO"
(どっちかと言うと、男に対してはこっちの表現を使うらしい)
と、言うそう。
Annaにはホントにスラングを教わっております
そ~言えば、前にローマ在住20年という
日本人に会った時も、
「ジローラモが日本社会で生き延びてるのが分らない」
と、かなり憤慨してたな。
「日本社会もおかしいですから」
と、返答しましたが。
私自身、別に彼に対して興味もなしなので
ど~でもいんだけど、Annaの突然のジローラモネタ。
今週のカフェ・・・
雑貨など購入していただきありがとうございます。
特にお勧めなのが靴です。
本皮使用なのに破格なお安さでございます♪