考える英語とは。
英語で何て言ったらいいか分からない時、すぐに辞書に飛びつくのではなく、
心を落ち着け考えよう。答えは自分の中にある。
いくら難しい表現であっても、辞書やネットに頼らずに、自分の頭で考えて、
本当はどういうことが言いたいのかが分かれば、自ずと正しい、自然な英語に
たどり着く。難しすぎて、英語が出てこないなら、まずは日本語自体の発想を
変えてみよう。難しい言い回しを、試しに赤ちゃんに説明するつもりで表現する。
・(彼らは)領有権を主張している。
→英字新聞などでは、They claim territorial rights over the island. 等
書かれている。領有権とは何か、赤ちゃんに説明するつもりで考えると、
領有権とは、誰かが、ある物を、それは私の物だと言うこと、となる。
よって、They say it's theirs. となる。
他にも、They say it belongs to them.など。
・彼は教養がある。
→教養がある、とはどういうことか。色々定義はあるだろうが、
簡単に言うと、要は、沢山の本を読んだ人と解して
He has read many books.
・私は東京になじめない。
→なじまないとはどういう状態なのか、考えると、ひとつには、
寂しく、友人がいないと考えられるので、
I have no friends in Tokyo. I don't want to live here any more. 等。
英作で大事なのは、本当は何が言いたいのかをよく考えること。言葉尻にとらわれず、
要するに、何が言いたいのかを考えることが大切。
英語で何て言ったらいいか分からない時、すぐに辞書に飛びつくのではなく、
心を落ち着け考えよう。答えは自分の中にある。
いくら難しい表現であっても、辞書やネットに頼らずに、自分の頭で考えて、
本当はどういうことが言いたいのかが分かれば、自ずと正しい、自然な英語に
たどり着く。難しすぎて、英語が出てこないなら、まずは日本語自体の発想を
変えてみよう。難しい言い回しを、試しに赤ちゃんに説明するつもりで表現する。
・(彼らは)領有権を主張している。
→英字新聞などでは、They claim territorial rights over the island. 等
書かれている。領有権とは何か、赤ちゃんに説明するつもりで考えると、
領有権とは、誰かが、ある物を、それは私の物だと言うこと、となる。
よって、They say it's theirs. となる。
他にも、They say it belongs to them.など。
・彼は教養がある。
→教養がある、とはどういうことか。色々定義はあるだろうが、
簡単に言うと、要は、沢山の本を読んだ人と解して
He has read many books.
・私は東京になじめない。
→なじまないとはどういう状態なのか、考えると、ひとつには、
寂しく、友人がいないと考えられるので、
I have no friends in Tokyo. I don't want to live here any more. 等。
英作で大事なのは、本当は何が言いたいのかをよく考えること。言葉尻にとらわれず、
要するに、何が言いたいのかを考えることが大切。