語尾が-tenereの動詞も共通の変化をする。
tenere 保つ
tengo – tieni – tiene – teniamo – tenete – tengono
contenere 含む
contengo – contieni – contiene – conteniamo – contenete – contengono
sostenere 支える
sostengo – sostieni – sostiene – sosteniamo – sostenete – sostengono
mantenere 維持するottenere 得るritenere 抑えるappartenere 所属する
Questo cibo non contiene zucchero.
この食品には砂糖は含まれていません。
I suoi amici tengono alla loro amicizia.
彼の友人たちは彼らの友情を大切にしている
Il primo ministro mantiene le tasse alte.
首相は高い税金を維持する。
Mio marito ottiene finalmente un posto migliore.
私の夫は、やっとより良いポストを得る。
La gente non sostiene il governo attuale.
人びとは現在の政府を支持しない。
Le madri tengono i loro bambini per mano.
母親たちは彼女たちの子供と手をつなぐ。
Mantengo ad ogni costo questa promessa.
私は何としてもこの約束を守る。
Con questi soldi, non mantiene la sua famiglia.
このお金では彼は家族を養えない。
Mia figlia ritiene le lacrime.
私の娘は涙をこらえている。
Questo bel palazzo appartiene a una famiglia nobile.
この美しい館は、ある貴族の家系のものだ。
tenere 保つ
tengo – tieni – tiene – teniamo – tenete – tengono
contenere 含む
contengo – contieni – contiene – conteniamo – contenete – contengono
sostenere 支える
sostengo – sostieni – sostiene – sosteniamo – sostenete – sostengono
mantenere 維持するottenere 得るritenere 抑えるappartenere 所属する
Questo cibo non contiene zucchero.
この食品には砂糖は含まれていません。
I suoi amici tengono alla loro amicizia.
彼の友人たちは彼らの友情を大切にしている
Il primo ministro mantiene le tasse alte.
首相は高い税金を維持する。
Mio marito ottiene finalmente un posto migliore.
私の夫は、やっとより良いポストを得る。
La gente non sostiene il governo attuale.
人びとは現在の政府を支持しない。
Le madri tengono i loro bambini per mano.
母親たちは彼女たちの子供と手をつなぐ。
Mantengo ad ogni costo questa promessa.
私は何としてもこの約束を守る。
Con questi soldi, non mantiene la sua famiglia.
このお金では彼は家族を養えない。
Mia figlia ritiene le lacrime.
私の娘は涙をこらえている。
Questo bel palazzo appartiene a una famiglia nobile.
この美しい館は、ある貴族の家系のものだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます