<img src="https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/30/32/03363e293ad5d4f6e23d3e7887a0c68b.jpg" border="0">
<img src="https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/e4/bd572058bf39e26010b26e9bc77a26db.jpg" border="0">
先日久しぶりに建築現場の公開があって、参観しておりました。北海道岩見沢・三笠の武部建設さんで【南幌町みどり野きた住まいるヴィレッジ】での現場です。南幌町では北海道建設局・建築指導課が推進している住宅施策に協働して、宅地開発に当たってきている。北海道の住宅施策の「見える化」としてさまざまなプロジェクトが行われてきている。
札幌から高速道路を使うと、札幌ICから3つ目の「江別東」ICで降りて約10kmほどの郊外道路を走るとこの住宅地域に到着できます。札幌市内からでも30分程度で到着可能。<一応、法定速度範囲(笑)>
北海道の住宅施策の審議委員として現実の住宅建設がどのように進行しているか、実体験も持っているべきと考えての参観でした。それと仕事の拡張として全国各地域の古建築・古民家などを巡っているので、そういうなかでリアルタイムの北海道住宅の感覚も「渇望」する部分があります。
現場担当のみなさんから説明も受けられるということで楽しく参観できました。
武部建設さんは北海道ビルダーズ協会の中心であり、同時に木造技術の継承発展を大きなテーマとして事業活動を展開されている。木造技術について北海道での中核的存在と言って過言ではない。
ということでいろいろ情報を伺って、興味は尽きることがありませんでした。
そのなかから特徴的な写真は2点。ひとつは室内のインテリアの「見せ場」として木組みの「表し」が特徴的なのですが、素材自体は集成材などなるべく標準的な材料を使い、しかしその美感について「どう見せていくか、活かしていくか」というポイントで面白かった。
この部位では大きな断面の梁材がそのまま表れているのですが、そのカットの仕方では上端と下端で斜めにカットされている。上が長く下が短くカット。このカットの仕方についてスタッフの方に聞いたら、現場大工さんの判断で、というお答えをいただいた。大工さんに直接聞いたら、たぶんもうちょっと突っ込んだ説明があったかも知れませんが、なんとなく腑に落ちる部分があった。
上から下にまっすぐに切断すれば無機的になるけれど、斜めの視線を与えることで、それを見続けていれば、納得感になっていくのではないだろうか。
2つ目の写真は、外部デッキの様子。武部さんの住宅ではデザインポイントとしてこういう外部デッキが採用されている。今回、その木材素材についてそれが「屋久杉」であることを伺った。「え、あの屋久杉を?」と聞いたら、自然素材木材のなかで防水性においてバツグンだという情報。屋久杉は「高価」という刷り込み認識があったけれど、コスパはいいということでした。
そして木組みのデザインにも強く興味を持った。毎日見続ける木組みなので、飽きがこなくて特徴的という用途を考えた結果としてこういうデザインに立ち至っている。強度保持的な意味合いも大きいのだろうけれど、ユーザーと木組みの長い「対話」のデザインという印象を持った次第。
English version⬇
The beauty and design of wood framing.
Wood is combined to create a home with a sense of power. The impression of this house design is that the residents will continue to look at the wooden structure and grow attached to it. The design of the house is based on the idea that people will continue to look at the woodwork and grow attached to it.
The other day, for the first time in a while, a construction site was open to the public and I was able to visit it. It was a site at "Midorino Kita Sumire Village" in Iwamizawa and Mikasa, Hokkaido, by Takebe Construction Co. The company has been collaborating with the housing policy promoted by the Hokkaido Construction Bureau and Building Guidance Division to develop housing sites in Minamihoro Town. Various projects have been carried out as part of the "visualization" of Hokkaido's housing policy.
Using the expressway from Sapporo, one can reach this residential area by exiting at the Ebetsu Higashi Interchange, the third exit from the Sapporo Interchange, and driving about 10 km on a suburban road. It takes about 30 minutes to reach this area from Sapporo City. <In case you are wondering, this is within the legal speed limit (laughs).
I visited this area because I thought that as a member of the deliberative committee for Hokkaido's housing policy, I should also have actual experience of how real housing construction is progressing. In addition, as an extension of my work, I visit old buildings and old private homes in various regions of Japan, so I have a "craving" for a real-time sense of Hokkaido housing in this context.
I enjoyed the opportunity to hear explanations from the people in charge of the construction site.
Takebe Construction is the core of the Hokkaido Builders Association, and at the same time, they are developing their business activities with the inheritance and development of wooden construction techniques as a major theme. It is no exaggeration to say that they are the core of wooden construction technology in Hokkaido.
So I asked him for various information and was endlessly interested in what he had to say.
Among them, there are two characteristic photos. One is the characteristic "expression" of the wooden structure as a "showplace" for the interior of the room. The material itself uses standard materials as much as possible, such as laminated wood, but it was interesting in terms of "how to show and utilize" about its aesthetic sense.
In this section, a large cross-sectional beam material is shown as it is, but in the way it is cut, it is cut diagonally at the top and bottom ends. The cut is longer at the top and shorter at the bottom. When I asked the staff about the way this cut was made, they replied that it was at the discretion of the on-site carpenter. If I had asked the carpenter directly, he probably would have given me a more in-depth explanation, but there was a part that somehow made sense to me.
If you cut straight down from the top, it would be inorganic, but if you keep looking at it, by giving it an oblique view, it would become convincing.
The second photo shows the exterior deck. This kind of exterior deck is used as a design point in Mr. Takebe's residence. I asked him about the wood material used for the deck, and he told me that it was Yakusugi cedar. "Yakusugi cedar? I was told that Yakusugi is one of the most waterproof natural wood materials. I had an imprinted perception that Yakusugi was "expensive," but I was told that it was cost-effective.
I was also strongly interested in the design of the wooden frame. Since we see the wooden structure every day, we came up with this design as a result of considering the use of the structure to be distinctive and never get tired of it. Although it may have a significant meaning in terms of maintaining strength, I got the impression that the design was the result of a long "dialogue" between the user and the wooden frame.
<img src="https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/e4/bd572058bf39e26010b26e9bc77a26db.jpg" border="0">
先日久しぶりに建築現場の公開があって、参観しておりました。北海道岩見沢・三笠の武部建設さんで【南幌町みどり野きた住まいるヴィレッジ】での現場です。南幌町では北海道建設局・建築指導課が推進している住宅施策に協働して、宅地開発に当たってきている。北海道の住宅施策の「見える化」としてさまざまなプロジェクトが行われてきている。
札幌から高速道路を使うと、札幌ICから3つ目の「江別東」ICで降りて約10kmほどの郊外道路を走るとこの住宅地域に到着できます。札幌市内からでも30分程度で到着可能。<一応、法定速度範囲(笑)>
北海道の住宅施策の審議委員として現実の住宅建設がどのように進行しているか、実体験も持っているべきと考えての参観でした。それと仕事の拡張として全国各地域の古建築・古民家などを巡っているので、そういうなかでリアルタイムの北海道住宅の感覚も「渇望」する部分があります。
現場担当のみなさんから説明も受けられるということで楽しく参観できました。
武部建設さんは北海道ビルダーズ協会の中心であり、同時に木造技術の継承発展を大きなテーマとして事業活動を展開されている。木造技術について北海道での中核的存在と言って過言ではない。
ということでいろいろ情報を伺って、興味は尽きることがありませんでした。
そのなかから特徴的な写真は2点。ひとつは室内のインテリアの「見せ場」として木組みの「表し」が特徴的なのですが、素材自体は集成材などなるべく標準的な材料を使い、しかしその美感について「どう見せていくか、活かしていくか」というポイントで面白かった。
この部位では大きな断面の梁材がそのまま表れているのですが、そのカットの仕方では上端と下端で斜めにカットされている。上が長く下が短くカット。このカットの仕方についてスタッフの方に聞いたら、現場大工さんの判断で、というお答えをいただいた。大工さんに直接聞いたら、たぶんもうちょっと突っ込んだ説明があったかも知れませんが、なんとなく腑に落ちる部分があった。
上から下にまっすぐに切断すれば無機的になるけれど、斜めの視線を与えることで、それを見続けていれば、納得感になっていくのではないだろうか。
2つ目の写真は、外部デッキの様子。武部さんの住宅ではデザインポイントとしてこういう外部デッキが採用されている。今回、その木材素材についてそれが「屋久杉」であることを伺った。「え、あの屋久杉を?」と聞いたら、自然素材木材のなかで防水性においてバツグンだという情報。屋久杉は「高価」という刷り込み認識があったけれど、コスパはいいということでした。
そして木組みのデザインにも強く興味を持った。毎日見続ける木組みなので、飽きがこなくて特徴的という用途を考えた結果としてこういうデザインに立ち至っている。強度保持的な意味合いも大きいのだろうけれど、ユーザーと木組みの長い「対話」のデザインという印象を持った次第。
English version⬇
The beauty and design of wood framing.
Wood is combined to create a home with a sense of power. The impression of this house design is that the residents will continue to look at the wooden structure and grow attached to it. The design of the house is based on the idea that people will continue to look at the woodwork and grow attached to it.
The other day, for the first time in a while, a construction site was open to the public and I was able to visit it. It was a site at "Midorino Kita Sumire Village" in Iwamizawa and Mikasa, Hokkaido, by Takebe Construction Co. The company has been collaborating with the housing policy promoted by the Hokkaido Construction Bureau and Building Guidance Division to develop housing sites in Minamihoro Town. Various projects have been carried out as part of the "visualization" of Hokkaido's housing policy.
Using the expressway from Sapporo, one can reach this residential area by exiting at the Ebetsu Higashi Interchange, the third exit from the Sapporo Interchange, and driving about 10 km on a suburban road. It takes about 30 minutes to reach this area from Sapporo City. <In case you are wondering, this is within the legal speed limit (laughs).
I visited this area because I thought that as a member of the deliberative committee for Hokkaido's housing policy, I should also have actual experience of how real housing construction is progressing. In addition, as an extension of my work, I visit old buildings and old private homes in various regions of Japan, so I have a "craving" for a real-time sense of Hokkaido housing in this context.
I enjoyed the opportunity to hear explanations from the people in charge of the construction site.
Takebe Construction is the core of the Hokkaido Builders Association, and at the same time, they are developing their business activities with the inheritance and development of wooden construction techniques as a major theme. It is no exaggeration to say that they are the core of wooden construction technology in Hokkaido.
So I asked him for various information and was endlessly interested in what he had to say.
Among them, there are two characteristic photos. One is the characteristic "expression" of the wooden structure as a "showplace" for the interior of the room. The material itself uses standard materials as much as possible, such as laminated wood, but it was interesting in terms of "how to show and utilize" about its aesthetic sense.
In this section, a large cross-sectional beam material is shown as it is, but in the way it is cut, it is cut diagonally at the top and bottom ends. The cut is longer at the top and shorter at the bottom. When I asked the staff about the way this cut was made, they replied that it was at the discretion of the on-site carpenter. If I had asked the carpenter directly, he probably would have given me a more in-depth explanation, but there was a part that somehow made sense to me.
If you cut straight down from the top, it would be inorganic, but if you keep looking at it, by giving it an oblique view, it would become convincing.
The second photo shows the exterior deck. This kind of exterior deck is used as a design point in Mr. Takebe's residence. I asked him about the wood material used for the deck, and he told me that it was Yakusugi cedar. "Yakusugi cedar? I was told that Yakusugi is one of the most waterproof natural wood materials. I had an imprinted perception that Yakusugi was "expensive," but I was told that it was cost-effective.
I was also strongly interested in the design of the wooden frame. Since we see the wooden structure every day, we came up with this design as a result of considering the use of the structure to be distinctive and never get tired of it. Although it may have a significant meaning in terms of maintaining strength, I got the impression that the design was the result of a long "dialogue" between the user and the wooden frame.