三木奎吾の住宅探訪記

北海道の住宅メディア人が住まいの過去・現在・未来を探索します。

【飛鳥京の水道「樋菅・井戸」 奈良・飛鳥探索-5】

2022-04-20 06:08:50 | 日記



人間生存の基本は水。
この飛鳥の都でも多くの人が参集・住居するのにまずは水道施設がキモ。
山岳地形の日本での人類生存、文化発展を考えたら
目に見える河川と同時に豊富な地下伏流水利用も活発だっただろう。
山岳には豊かな保水機能があり、それが多様な伏流水を形成する。
この列島に石器時代に暮らし始めた人類にとって
湧き水の発見とか、水の脈絡を探究し利用する知識は
想像をはるかに超える知的蓄積だったに違いないと思っています。
飛鳥の都地域でも地下伏流水と河川水の両方を利用して
「苑池」を土木工事する技術はすばらしい痕跡を見せている。
近現代では確立された水道知識が常識化し人類本来の水の知恵への気付きが
減衰している現代人は、きっと想像力も鈍磨しているのでしょう。
とくにこの飛鳥京の段階まで来ると「都市建設」という
権力が必要とする人工的な集住環境構築が求められるようになる。
水田耕作という弥生以来の生産様式は必然的に水資源管理が不可欠。
この生産様式の出自は東アジア、揚子江流域地域に淵源を求める説が
優勢とされていますが、それがこの日本列島に伝播してきたとき、
独特の大発展を見せたに違いないと想像しております。
というのは、この火山列島では山岳の保水力がハンパなく
土木工事で水脈をコントロールする技術が急発展したと思えるのです。
日本の土木技術はその後の国内戦争での発展ぶりを見ればあきらか。
武田信玄の「穴掘り衆」秀吉段階の土木工事による戦争などが象徴的。

この飛鳥京の考古発掘を展示している橿原考古博物館でも
まさに正鵠を穿つようにこうした「水」管理の状況展示が示されている。
山岳地形の国土でかつ降雨の多い気候条件下では優良な木質資源が得られる。
更新生命力も非常に高いことから「木を扱う」技術も発展した。
日本の住宅が木造が伝統的に優勢で住文化の基本になっていることも
こういった背景条件からと言えるのでしょう。
上の写真では地下伏流水を組み上げる井戸に使われた大口径木材と
それがみごとに「くり抜かれて」利用されていた様子がわかる。
列島各地で分散的に水田・ムラ開発されていた段階から、この飛鳥京では
都城建設という新段階にまで社会が進化発展してきた。

上の写真は樋菅という導水装置で大木が利用されている。
水源管理のための計画的土木建設作業がより大規模に展開した。
水道としては石材加工と平行的に大径木も大いに利用された、というか、
どちらかといえば木工事部分の方が多用されていたに違いない。
この飛鳥京の段階から次の法隆寺、平城京段階になるとさらに都城の規模は
旺盛に拡大発展していくことになる。
奈良の都建設段階では仏教寺院の建設ラッシュなどで
周辺の山岳自然林の利用許容限界にまで至ったと想像されている。
水の管理って、歴史を動かす「底流」のようなものと感じられます。


English version⬇

Asuka-kyo Waterworks "Gutters and Wells" Exploration of Asuka, Nara - 5
The Japanese archipelago, with its humid temperate climate and mountainous terrain, also has highly renewable wood resources. Paddy field development developed water vein exploration and civil engineering techniques. ・・・・.

Water is fundamental to human survival.
Even in the Asuka capital, water supply facilities are the key for many people to gather and live in.
In Japan, with its mountainous terrain, the survival of mankind and the development of culture are of paramount importance.
The use of visible rivers as well as abundant underground subterranean water would have been active.
Mountains have a rich water retention function, which forms a variety of subterranean waters.
For humans who began living in this archipelago in the Stone Age
The discovery of spring water and the knowledge to explore and use water veins
I believe it must have been an intellectual accumulation far beyond imagination.
Even in the Asuka capital area, both underground subsoil water and river water were used
The technique of civil engineering the "garden pond" shows wonderful traces.
In modern times, the established knowledge of water supply has become common knowledge, and people's awareness of the original wisdom of water
Modern people, whose imaginations have been waning, must have dulled as well.
Especially when it comes to the Asuka-kyo stage, the "city construction
The construction of an artificial living environment required by the power of the people is required.
Water resource management is essential for paddy field cultivation, a production method that has been practiced since the Yayoi period.
The origin of this mode of production is believed to have originated in East Asia, in the Yangtze River basin region.
When it spread to the Japanese archipelago, it is said to be the predominant
I imagine that this must have been a unique and significant development.
This is because the water retention capacity of the mountains in this volcanic archipelago is so great that it is difficult for the mountains to retain water.
It seems to me that the technology to control water veins through civil engineering work developed rapidly.
The development of Japanese civil engineering technology is evident in the subsequent domestic wars.
The "hole diggers" of Shingen Takeda and the wars caused by civil engineering works during the Hideyoshi stage are symbolic.

The Archaeological Museum of Kashihara, which exhibits the archaeological excavation of the Asuka-kyo Palace, is also a good example of the development of civil engineering technology.
This is exactly the kind of "water" management situation that hits the nail on the head.
The mountainous terrain and rainy climatic conditions provide excellent woody resources.
The renewal vitality is also very high, which has led to the development of "tree-handling" techniques.
The fact that wood construction has traditionally been the predominant type of housing in Japan and has become the basis of Japanese housing culture
This is the reason for the background conditions.
In the photo above, you can see the large-diameter timbers used for the wells that bring up underground subterranean water, and
The way it was "hollowed out" and utilized can be seen.
The Asuka-kyo capital was developed from the stage of dispersed development of rice paddies and mura (rice fields) in various parts of the archipelago.
Society has evolved and developed to a new stage of capital city construction.

The photo above shows a water conduit called a flume, which utilizes large trees.
Planned civil construction work for water source management developed on a larger scale.
Large-diameter trees were also used in the water supply system in parallel with stone work, or rather
If anything, the woodwork portion must have been used more extensively.
From the Asuka-kyo stage to the Horyu-ji and Heijo-kyo stages, the scale of the capital city increased even more.
The development of the city was vigorously expanded and developed.
During the construction phase of the Nara capital, the rush to build Buddhist temples and other structures
It is imagined that the use of the surrounding natural mountain forests reached its limits of tolerance.
Water management is felt to be a kind of "undercurrent" that drives history.

【飛鳥宮「苑池」の国防的役割 奈良・飛鳥探索-4】

2022-04-19 05:27:52 | 日記



飛鳥宮が位置として特定された一帯は田園に変貌している。
今後、発掘調査が進展することで全貌がさらにあきらかにされ、
時間は掛かるけれど遺跡として保存される可能性が高い。
国の史跡保存にはさまざまな要件クリアが必要だろうが十分理解できる。
今の段階では鄙びた風景のなかから見学者が想像するしかない。
それはそれで土木工学的な演習として面白いのかも知れないけれど、
凡百としては遺跡としてわかりやすくなって欲しい。
一方でこういう都市が自然に還っていったような遺跡というのも
特異なありようとして現状を楽しむべきだとも思える。
写真は都城と飛鳥川の中間に造営「建設」された苑池の復元説明時の様子。
(写真と図は橿原考古博物館パネルより)
飛鳥浄御原宮想定地との関係はイラスト図のようであり、
発掘された石造物は苑池での水勢コントロール装置だという。
具体的にどのように機能したかは酒船石同様、よくわかっていない。
ただ、この「南池」は図のように桟敷板状平面があったようで、
そこには「噴水装置」も造作されていたとされているので、
その関連の石器造作だったと想像されている。
写真とイラストはほぼ同方向を意識して配置してみた。

宮廷建築・飛鳥浄御原宮との関連性で言えば、
たとえば東アジアからの国家賓客をこの苑池に案内して
「わが国ではこのように治水管理しています。
ごらんください、こちらからは人工的に噴水させています・・・」
みたいな技術力誇示として利用していたと思える。
国賓として接遇しつつも、さりげなく水源管理技術を見せて
「これは容易には征服戦争はできないな・・・」と思わせたのかも。
土木工事技術と石材加工技術の組み合わせで技術立国を目指していた。
この当時の瀬戸内海からの上陸地点と思える堺の地に
仁徳天皇陵を造営して初期には表面を石で被覆させていたと言われる。
白くまぶしいばかりの巨大石工技術構造物を見せることで
客人たちの脳裏に具体的な防衛産業力を見せつけていたことになる。
外交と国防の実質がこのように展開していたと想像できる。
日本は本格的な大陸国家による侵略戦争経験は少なく
第2次世界大戦での東京大空襲とか広島長崎への原爆攻撃に遭うまで
歴史年代を通して独立を維持し続けてきた。
たしかに海によって国境が区画され侵略者には兵站の困難があったにせよ、
このような不断の外交の積み重ねでの安全保障努力も大きかったに違いない。
そしてまた実際に水田への導水技術としての土木建築力は
もっとも大きな日本の伝統技術資産だとも思える。
こうした「苑池」を人工的に造作する技術体系が戦争技術となったら、
大きな防衛技術と見なされたことも疑いない。
「この治水・土木技術があれば容易ならざる防衛城郭技術も可能だ・・・」と。
和を以て貴しとなす平和理念を外交の基本としつつも
昔人は国防をリアリズムで考え観念論など一顧だにしなかった・・・。


English version⬇

The Role of Asuka Palace's "Garden Pond" as a National Defense Measure: Exploring Asuka, Nara - 4
Civil engineering and flood control technology to manage water, and by extension, peaceful national defense efforts to show military national defense capabilities and crush the aggressive intentions of potential enemies. ...

It seems to me that they were using it as a show of their technological prowess.
While treating them as guests of honor, he casually showed them his water source management technology.
Perhaps it was to make them think, "This is not an easy war of conquest.
The combination of civil engineering technology and stone processing technology was aimed at making the country a technological power.
In Sakai, which seems to be the landing place from the Seto Inland Sea at that time.
It is said that they built Emperor Nintoku's mausoleum and had the surface covered with stone in the early days.
By showing huge masonry engineering structures in dazzling white
It would have shown concrete defense industrial power in the minds of the guests.
One can imagine the substance of diplomacy and national defense unfolding in this way.
Japan had little experience with full-scale continental state wars of aggression.
Until the air raid on Tokyo in World War II and the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki
Throughout historical eras, the country has maintained its independence.
While it is true that borders were demarcated by sea, making logistics difficult for the invaders, the country has nevertheless maintained its independence throughout its history.
The security efforts made through such tireless diplomacy must have been significant.
And the civil engineering and architectural capabilities that actually led the water to the rice paddies must have been a major factor in the development of the country.
It seems to me that this is one of Japan's most significant traditional technological assets.
If the technical system to artificially create such "garden ponds" were to become a war technology, it would be a great asset.
There is no doubt that it would have been considered a major defense technology.
With this flood control and civil engineering technology, it would be possible to create defensive fortifications, which is not an easy task..."
While the peace philosophy of "harmony is precious" is the basis of diplomacy
People in the past thought of national defense with realism and never gave a second thought to idealism.

【モナリザを越える高松塚古墳「飛鳥美人」 奈良・飛鳥探索-3】

2022-04-18 06:12:57 | 日記



高松塚古墳壁画の発見は1972年のこと。
写真は橿原考古博物館展示パネルの写真をPhotoshopで自分で加工した。
わたしは当時20才という若い男性であり描かれた宮廷女子に独特の感情を持った。
なんというか、自分がこの時代に生きていれば単純にステキだと
強い感情移入を持っただろう、はるかな時代の女優のポートレートかと。
発見当時の社会の驚き感はいまでも鮮明に体感記憶がある。
古墳壁画というものがどのような社会的存在だったか、
それはひとつの「メディア」であってそこに社会的専業者、芸術者の存在も
はるかに強い実感とともにわかる。
と同時に、それらの人々もまた描かれた対象の女性たちに対し
強い感情を持っていただろうことも容易に伝わってきた(笑)。
レオナルド・ダ・ヴィンチが描いたモナリザよりも日本男子としては
はるかに強いこだわり感と愛惜とを自然に持つ対象だと。
きっとDNAに刷り込まれた純粋なエロスの世界がそこにあって、
時代をはるかに超越して魅了されたのでしょう。
こうした女子たちがひとつの時代を彩っていたに違いないと思わされた。
最新の研究としてはこの壁画制作年代は藤原京期694年ー710年の間だと確定。
まさに飛鳥板蓋宮の時代の空気感を伝えるものなのだと思う。

こういった女子が描かれたということは、
背景としての社会のダイナミズムを強く感じさせてくれる。
いまとなってはのどかな田園風景が表面を被覆しているけれど、
社会の躍動、人々の生きるための戦いがこの地で旺盛に展開していた。
万葉の歌人たちの恋の歌というのは具体的にこのような女性たちが
その対象にされていたというリアリズムが身体感覚でわかる。
一方でそうした社会では日常的に戦いもあり、
戦乱による廃墟痕跡なども発掘されてきているという。
そういったリアリティを伝えるジオラマ群をみるとまざまざとした実感。
こういう1400-1500年前の社会実相が現代に復元されている。
なんとなく土俗的な祭礼風景のジオラマ展示からは
日本人社会とまつり、ということの意味合いが伝わってもくる。
こういったシンクロ可能な世界が奈良・飛鳥には現代でも実在している。
なかなか頻繁に行けない地理条件ではあるけれど、
異邦人とも思える北方の居住人間としては研ぎ澄まされた出会い感が強い。
日常的に接することができる地域の人とはまた違った感覚でしょうか。
日本人であることが喜ばしく思われる。
気候風土的に多様性を持ちつつ、同じ体内感覚を共有できる。
そのことで相互に学び合う強い絆が生まれるのだとも思う次第です。


English version⬇

Asuka Beauty" Takamatsuzuka Kofun Tumulus Beyond the Mona Lisa Exploring Asuka, Nara - 3
The depiction of a beauty that makes one's DNA rejoice, and a sense of vitality that transcends the passage of more than 1,400 years. ...

The discovery of the Takamatsuzuka burial mound wall paintings was made in 1972.
The photograph was taken from an exhibition panel at the Archaeological Museum of Kashihara, Nara, and processed by myself in Photoshop.
I was a young man of 20 years old at the time, and I had unique feelings toward the courtesans depicted in the mural.
If I had been alive at that time, I would have thought they were simply lovely.
I thought they were portraits of actresses from a much earlier era, to which I would have had a strong emotional attachment.
I still have vivid memories of the sense of amazement that society felt at the time of the discovery.
I still remember vividly how surprised society was at the time of the discovery of the tomb murals.
It is a "medium", in which the existence of social professionals and artists
The "real" feeling is much stronger than the "real" feeling of the "real.
At the same time, these people also have a much stronger sense of the women depicted.
It is easy to see that they must have had strong feelings for each other (laughs).
As a Japanese boy, I feel more strongly about the Mona Lisa than I did about the Mona Lisa painted by Leonardo da Vinci.
The object of my obsession and love for it is a natural object for me.
I am sure that there is a world of pure Eros imprinted in our DNA
They must have been fascinated, far transcending their time.
It seemed to me that these girls must have colored a single era.
According to the latest research, the date of creation of this mural painting is between 694 and 710, the period of the Fujiwara-kyo capital.
It is a very good indication of the atmosphere of the Asuka Itabatagu Palace period.

The fact that these girls were painted means that
It gives a strong sense of social dynamism as a background.
Although today, the surface is covered by an idyllic rural landscape
Social dynamism and people's struggle to survive were vigorously developing in this region.
The love poems of the Manyo poets are specifically about such women.
The realism of the subject can be understood through the physical senses.
On the other hand, in such a society, there were battles on a daily basis.
The ruins of war-torn areas have also been unearthed.
The dioramas that show such reality are a vivid reminder of the reality.
The social reality of 1,400 to 1,500 years ago has been restored to the present day.
The diorama exhibition of a somewhat earthly festival scene
It also conveys the significance of Japanese society and matsuri.
This kind of synchronized world exists in Nara and Asuka even today.
Although it is not easy to visit Nara and Asuka, the geographical conditions are such that it is not easy to go there frequently.
As a person living in the north, who can be considered a gentile, I have a strong sense of sharpened encounter.
It is a different feeling from that of people in other regions with whom I have daily contact.
It seems a delight to be Japanese.
We can share the same internal senses while being diverse in terms of climate and climate.
I also believe that this creates a strong bond where we can learn from each other.

【国と社会の実相「弥生〜飛鳥」 奈良・飛鳥探索-2】

2022-04-17 06:31:15 | 日記


飛鳥板蓋宮の時代とはどのような社会の実相の時代なのか?
現代のこの明日香村地域は過去に都城が作られた首都地域であったのに
その後、そういう王権機能が他所へ移転していって
都城建設に不可欠な土木改編が農村的風景でみごとに被覆されている。
文献史学が有力な根拠を持たない時代相に対して
橿原考古博物館での研究・展示では発掘調査という手法で迫っている。
はるかな北海道からの異邦人としてはそのような解析努力に
深く感謝させられるところです。
展示をまとめた博物館文献資料が存在していないので、
展示からの写真(撮影はフリー)を見ながら想像力を刺激されています。

弥生の社会から王権による「国家」形成への過渡期というのが、
この飛鳥の時代だと思われるのですが、
ひとびとの生産努力は基本的に稲作農業が基盤だった。
稲作社会については特徴的に吉野ヶ里遺跡などで実相が見られる。
吉野ヶ里では、社会が支配と被支配関係が明瞭に伺える。
支配層によって製鉄という稲作農業の基本物資が管理保持され
また、生産物の集積が高倉倉庫群で明瞭に「富の蓄積」として
外形的にも建築表現されている様子がわかると思う。
しかも集落の周囲には「逆茂木」という防衛施設も整備されて
縄文とはまったく異質なシステムで営まれていた様子が表現されていた。
イネという保存性の高い食料がそのまま富の実質表現になり、
そのことが集落間での戦争行為を容易に引き起こさせた状況がわかる。
そういった段階から無数の戦闘が繰り返されていって
この飛鳥の段階になってきたように想像できるのですね。
まさに日本の「ミッシングリンク」がここにあるように思えた。
この段階では、絶えず「治水コントロール」の必要な田んぼ生産施設は
小規模な土木的スパンで運営管理されていたことがわかる。
その分、集団的な支配構造についても強い権力構造が見て取れる。
被支配層は、権力側に土下座させられるような関係性として描かれている。





一方でそのような権力構造がある程度、全国的な権力構造へと
進化拡大していた状況も指し示されている。
たぶん、火山列島社会の日本の特徴として地域的偏差が大きく、
それらがネットワーク的に、モノを介在して交流が拡大していった。
各地からの土器に入れられた生産物が徐々に飛鳥に流入し始めた。
そんな経緯が展示表現に託されているように思われる。
八百万的多様性を基盤にしながらも、ネットワーク的に交流し始めた国家社会。
飛鳥の地で摂政として活躍した聖徳太子さんが
「和を以て貴しとなす」という日本的「民主主義」を宣命していたことの
根拠の社会実相がそこに見えるように思われる。
どうも日本社会はロシア的・大陸的侵略戦争志向型ではない方向で
社会と国家が発展していったといえるのではないか。


English version⬇

[Facts about the country and society "Yayoi-Asuka" Nara / Asuka Search-2]
An exhibition at the Kashihara Archaeological Museum, where evidence of Asuka's archaeological excavations is collected. The formation of this country that connects Yayoi and Asuka who rise from there.・ ・ ・

What kind of social era is the era of Asuka Itabuki Palace?
This modern Asuka village area was the capital area where Miyakonojo was built in the past.
After that, such a kingship function was transferred to another place.
The civil engineering reorganization that is indispensable for the construction of Miyakonojo is beautifully covered with a rural landscape.
For the times when literature history has no strong basis
In the research and exhibition at the Kashihara Archaeological Museum, we are approaching by the method of excavation.
As a Gentile from far away Hokkaido, such an analysis effort
I am deeply grateful.
Since there is no museum document that summarizes the exhibition,
Imagination is stimulated while looking at the photographs from the exhibition (shooting is free).

The transition period from Yayoi's society to the formation of a "nation" by the kingship is
I think it was the time of Asuka,
People's production efforts were basically based on rice farming.
As for the rice-growing society, the actual situation can be seen characteristically at the Yoshinogari ruins.
In Yoshinogari, the relationship between dominance and control of society can be clearly seen.
The ruling class manages and maintains the basic rice farming material called ironmaking.
In addition, the accumulation of products is clearly "accumulation of wealth" in the Takakura warehouse group.
You can see how the architecture is expressed externally.
Moreover, a defense facility called "Abatis" has been developed around the village.
It was expressed that it was operated by a system completely different from the Jomon period.
Rice, a highly conserved food, becomes a real expression of wealth as it is.
It can be seen that this easily caused the act of war between the settlements.
Countless battles have been repeated from that stage
You can imagine that it's the stage of Asuka.
It seemed like the Japanese "missing link" was right here.
At this stage, the rice field production facilities that constantly require "hydraulic control"
It can be seen that it was operated and managed in a small civil engineering span.
Therefore, a strong power structure can be seen in the collective control structure.
The controlled layer is depicted as a relationship that makes the power side sit down on the ground.

class = "alignnone size-full wp-image-36550" />
On the other hand, such a power structure has become a national power structure to some extent.
The situation that was evolving and expanding is also pointed out.
Probably, the regional deviation is large as a characteristic of Japan in the volcanic archipelago society,
As a network, exchanges expanded through things.
Products in earthenware from all over the world gradually began to flow into Asuka.
It seems that such circumstances are entrusted to the exhibition expression.
A national society that has begun to interact in a network while being based on eight million diversity.
Prince Shotoku, who was active as a regent in the land of Asuka
Having declared the Japanese "democracy" of "to be precious with harmony"
It seems that the social reality of the grounds can be seen there.
Apparently Japanese society is not Russian or continental aggression war oriented
It can be said that society and the nation have developed.

【奈良・飛鳥探索-1 「水を統御する」王権の痕跡】

2022-04-16 06:42:09 | 日記


北海道で古代の様子を探ろう、人間痕跡を探ろうとすると
文字記録というのは日本書紀・阿倍比羅夫の条くらいなので、
必然的に考古発掘という動かしがたいモノの物証性から探ることになる。
そこから推論を重ねてその推論を証立てるモノを繋げていく。
北海道ではそういった考古資料の発掘が中心で「歴史」を掘り起こしていく。
そういった常識的世界にいるわけですが、
一方、本州以南地域では文献資料が基本で歴史を探索していくことになる。
魏志倭人伝のようななぞ解きのような世界が広がっている。
羨ましい反面、実証性に乏しいのではないかと疑問も感じ続けていた。

そんななかで文字記録が乏しい時代、飛鳥時代、飛鳥板蓋宮の時代は
これまで「ナゾの時代」とされてきている。
けれど、近年活発な考古発掘手法での解明が進んできている。
歴史・人間活動と建築、というわたしのライフワークとしては
非常に興味深い対象だと思い続けてきている次第。
しかし、北海道から飛鳥は遠隔すぎる(泣)。ときどきの機会を捉えて
実地探訪するのにも、事前に探索してから行くことになる。
NHKで飛鳥の都の「苑池」遺跡発掘の様子の番組があって
その現地確認と考古発見の実物を見学したいと思っておりました。
苑池というのは権力の中心都城を都市計画するときに
欠くことの出来ない「水道」技術と近縁する都市景観の装置。
その発掘調査の物証が橿原考古博物館で展示されている



都城は飛鳥板蓋宮であり、聖徳太子が活躍されたり
大化の改新とわたしの年代は教わった「乙巳の変」の舞台になった王宮。
都城からは木簡なども大量に出土するので政権としての官僚機構も
その痕跡を確認することができる。
最初期の日本の王権の姿が徐々に姿を現してきているということですね。
で、そういう都城では区画された「条坊制」都市に対して
水道が通されていた状況も明らかになってきている。
そしてその都城に随伴するように苑池が造営されたのだという。
上の写真はその苑池の南側池で発見された「水路装置」。
画面右側上部に傾斜の付いた丸い空洞部があるが、こうした石造物を連結させて
この空洞部をつないで水路として機能させていたというのです。
また、このような石造物の発展形として「噴水」装置までもあったとされる。

古代王権にとってその統治の「正統性」根拠を考えると
コメの民である日本民族としては「水源管理」がきわめて重要なのは自明。
水田土木建築、都市建設の主要な技術基盤が正統性の根拠だと推測できる。
そういう技術優位性を誇示するのに、このような苑池造営はされたのか。
この苑池では水位管理が行われ、地下伏流水と平行河川水の両方を
コントロールする技術が展開されていたという説が強い。
古代における最先端的技術追求の実物証明のように思えた次第。
古代都城のリアリティが俄然、明瞭に伝わってくる。


English version⬇

[Nara / Asuka Search-1 Traces of the Kingship of "Controlling Water"]
Aqueduct construction technology for paddy field construction is indispensable for rice society. It is highly possible that the legitimacy of the Japanese kingship was in the technology that governs food productivity.・ ・ ・

Let's explore the ancient state in Hokkaido, when trying to explore human traces
Character records are about Nihon Shoki and Abe no Hirafujo, so
Inevitably, it will be explored from the physical evidence of archaeological excavation, which is difficult to move.
From there, we repeat inferences and connect things that prove the inferences.
In Hokkaido, the excavation of such archaeological materials is the main focus, and "history" is dug up.
I'm in that common sense world,
On the other hand, in the area south of Honshu, history will be explored based on literature materials.
A world like a mystery solver like the Wei Shi Yajinden is spreading.
On the other hand, I was envious of it, but I continued to wonder if it was not demonstrable.

Under such circumstances, the times when character records were scarce, the Asuka period, and the Asuka Itabuki Palace period
Until now, it has been called the "era of mystery."
However, in recent years, elucidation by active archaeological excavation methods has been progressing.
As my life work of history, human activity and architecture
I keep thinking that it is a very interesting subject.
However, Asuka is too far from Hokkaido (crying). Seize occasional opportunities
Even if you want to explore the actual site, you will have to explore it in advance.
There was a program on NHK about the excavation of the "Enike" ruins in Asuka's capital.
I wanted to see the actual site confirmation and archaeological discovery.
The garden pond is when planning the city of Miyakonojo, the center of power.
A device for urban landscapes that is closely related to the indispensable "water supply" technology.
The evidence of the excavation is exhibited at the Kashihara Archaeological Museum.

Miyakonojo is Asuka Itabuki Palace, where Prince Shotoku plays an active role.
The royal palace that was the setting for the "Isshi Incident" that was taught during the Taika Reform and my age.
Since a large amount of wooden tablets are excavated from Miyakonojo, the bureaucracy as an administration is also
The trace can be confirmed.
It means that the appearance of the earliest Japanese kingship is gradually appearing.
So, in such a city castle, for the divided "jobo system" city
It is becoming clear that the water was running.
And it is said that the garden pond was built to accompany the city castle.
The photo above is the "waterway device" found in the pond on the south side of the garden pond.
There is a round hollow with a slope at the top right of the screen, but by connecting these stone structures
It is said that this cavity was connected to function as a waterway.
It is also said that there was even a "fountain" device as a development of such a stone structure.

Given the "legitimacy" grounds of its rule for the ancient kingship
It is self-evident that "water source management" is extremely important for the Japanese people, who are the people of rice.
It can be inferred that the main technological foundations of paddy civil engineering and urban construction are the grounds for legitimacy.
Was such a garden pond built to show off such technological superiority?
Water level management is carried out in this garden pond, and both underground underground water and parallel river water are used.
There is a strong theory that control technology was being developed.
As soon as it seemed like a real proof of the pursuit of cutting-edge technology in ancient times.
The reality of the ancient city castle is clearly transmitted.