5/13(土)は新宿で会議でした。
おひる前に会議が終わって、新宿駅で埼京線の車両にのったところ、
「ただいま池袋駅で人身事故が発生しました」というアナウンス。
山手線も一緒に止まり、新宿駅は大混乱。
その中で不安そうだったのが、外国人旅行者。
私たち日本人は駅の日本語による案内アナウンスで逐次情報が入りますが、
外国人はそうはいかない。
構内の雰囲気でアクシデントがあったことはわかっても、
どのような状況でいつ復旧しそうかはわからない。
そろそろ、ターミナル駅では不通時のアナウンスも英語で流さないといけないようになってきましたか...
おひる前に会議が終わって、新宿駅で埼京線の車両にのったところ、
「ただいま池袋駅で人身事故が発生しました」というアナウンス。
山手線も一緒に止まり、新宿駅は大混乱。
その中で不安そうだったのが、外国人旅行者。
私たち日本人は駅の日本語による案内アナウンスで逐次情報が入りますが、
外国人はそうはいかない。
構内の雰囲気でアクシデントがあったことはわかっても、
どのような状況でいつ復旧しそうかはわからない。
そろそろ、ターミナル駅では不通時のアナウンスも英語で流さないといけないようになってきましたか...