
マダム



ボンジュール♪

今日は梅雨なのに珍しく晴れ

イルフェ ボー♪


思わず


歌いたくなります
手~~~の平をー

太陽に~~~

透かして

透かして?
んっ?


太陽に

太陽さんに

虹?

すご~~~い!

コレをフランス語に直しますと

L’arc en ciel de soleil
ラルカアン シエル ドゥ ソレイユ
とでも言うのでしょうか!
ちなみに

虹鱒をフランス語で

Truit l'arc en ciel
トリュイット ラルカン シエル となります♪
ここでジュニア君から一言

ジュニア:昔から
虹のタモトを掘ると財宝がザックザク出てくると




言われておりまして
虹に近ずくと虹のタモトはスーっと離れて


いつまでたっても虹のタモトを掘れないと申します


簡単には虹は捕まらないと言うことでしょうね

シェフ:ほ~アンタよくそういうこと知っているねー

まるで後光が差しているみたいだよって

差してるわ☆
