THE LONE RANGER の原書(英語版)を読みはじめたのが今年の2月。
途中、何度かの挫折や所用や旅行で中断しつつ、
やったね!!
ジョニーのお誕生日の前日に読み終えました。
こんな写真がついてる。
映画とも
ノベライズ本とも
翻訳本らしきものとも違ってるし。
かなり、省略・・・テレビの洋画劇場さながらのカットカット
え!もうここに飛びますの?でした。
心理面とか書かれてない。
私の英語力不足じゃ、ついて行けませんが~。
以前に読んだ絶品の
とは
内容の濃さが違ってました・・・・・。
英語の勉強と思って、投げ出したくなかったので読みましたとさ!
どんな内容なのか
PROLOGUE と EPILOGUE をご紹介します。
PROLOGUEは6ページあります。
プロローグで挫折しそうになった・・・・。
EPILOGUE
もう、このエピローグになるとさっさと読んじゃおう。
ラスト、5ページくらいは一気読みでした。
このエピローグの
ウィル少年が「もうお家に帰らなきゃ・・・」
トントは「HOME・・・」
切ないシーンです。
映画と同様、トントのHOMEについては謎です。
------------------------------------------
英語本読んでいて
困ったのが、現在では使われてない名称や、フランス語を語源とする単語。
俗語、隠語・・・・・
辞書には載ってないし・・・
そんな時はスマホ。随分助かりました。
さて、次は・・・LANGOちゃん読んでます~。
因みに絵本です。 これはさっと読めちゃうかな。
登場人物が爬虫類とかへんてこりんな鳥。
英語ではこう言うんだね~って。読んでます。
またね~