ご訪問ありがとうございます!
いつも当ブログをご覧くださり、ありがとうございます。日々の素晴らしい出会いに心から感謝しています。
フェイスブックも更新していますので、ぜひご覧ください。
今度ともどうぞよろしくお願いしたします。ミュージック・ハーベスト(歌曲集)
高山千代美
今朝、次男がスタディーツアーで、中国雲南省に旅立ちました。
今ごろ空の上です。「百聞は一見に如かず」自分の目でみてきてほしい!(私もまだ行った事ないのですが・・・)そしていろんな人と出会い、たくさん学んで無事に帰ってきてね!
そこで、今日は12年前に作った歌をご紹介します。
JATSERING(チャツェリン)~永遠の命~
JATSERINGとはチベット語で鳳凰や長寿の鳥という意味です。
当時、チベット青年の教育支援を数人のグループですることになり、そのグループ名をJATSERINGとつけたのがこの歌を作るきっかけになりました。
世界中の人が、本当に自由に羽ばたける世の中になればいいなあと願いながら作りました。
この歌は、「虹の輪」(宗川博編曲)と「JATSERING」(谷本貴義編曲)に収録しました。配信もしていますので、視聴してみてください。
英語訳は、島田久美(旧姓本荘)さんです。
編曲してもらった谷本君は当時は27歳でしたが、今は39歳になり、アニメソングで世界的なスターになっています。本当に羽ばたいて素晴らしいですね~!!
JATSERING~永遠の命~
作詞・作曲 高山千代美
ピアノ編曲 宗川博
カラオケ編曲 谷本貴義
JATSERING 心のままに
JATSERING 君は飛べるよ
JATSERING 虹色の羽を
JATSERING 大きく開いて
夢の中へ 飛びたとうよ
時を越えて さあ行こう
愛の中へ 飛びたとうよ
僕と共に 行こうよ
JATSERING 悲しみを越えて
JATSERING 心を開いて
JATSERING 大空を舞う
JATSERING 永遠の命
平和の花 咲かせながら
心の歌 歌おう
君の笑顔 祈りながら
愛の歌を 歌おう
JATSERING ヒマラヤを越えて
君のふるさとへ 飛びたとう
JATSERING 永遠の命
自由な空を どこまでも
光の中を いつまでも
ラララ~ ラララ~
(2002年2月26日)
JATSERING ~The Eternal Life~
Lyrics & Music by Chiyomi Takayama
Arranged by Hiroshi Munekawa , Takayoshi Tanimoto
JATSERING as you wish
JATSERING you can fly
JATSERING wings with rainbow color
JATSERING opening them wide
let’s fly into the dream
let’s go, crossing time
let’s fly into the love
let’s go together with me
JATSERING getting over the sorrow
JATSERING opening the heart
JATSERING flying in the sky
JATSERING the eternal life
having the peaceful flower blooming
let’s sing a song of heart
praying for your smile
let’s sing a song of love
JATSERING crossing the Himalayas
let’s fly into your home
JATSERING the eternal life
in the free sky so far as you go
in the light forever
Translated by Kumi Honjyo
オリジナルCD「虹の輪」
こちらからクレジットカードで購入できます!!
今日もご訪問ありがとうございます。
↓クリックお願いします!!
にほんブログ村
お陰様で、皆さんに喜んでいただき、歌の泉コンサートは終了しました。
お越しくださった皆さん、応援してくださった皆さん、お手伝いしてくださった皆さん、ご出演くださったみなさん・・・本当にありがとうございました。
心より感謝申し上げます。
今日もご訪問ありがとうございます。
↓クリックお願いします!!
にほんブログ村