噂には聞いてましたが・・・・
えええええっもう梅雨入り!?
しかも今日は土砂降り。
長い梅雨になりそうです。

カリフォルニアも青空ばかりじゃないらしい・・・
この歌、そういう歌だったんですよねー(^^;
カルフォルニアの青い空 [日本語訳・英詞付き] アルバート・ハモンド
この歌を聞くと沖縄とリンクします。
青い空っていう言葉とカリフォルニアって地名とか・・・
小学生の、きっと2年生の時に
最初に耳にしたのだろうと思うのですが。
ずっと後になってそのリンクの訳が分かりました。
この曲の発表は沖縄返還の1972年。
きっとそのニュースやドキュメンタリーとかに
使われていたはずです。もしくは・・・
「おきなわってアメリカやったと?にほんやないと?」
「じどーしゃはみぎがわって、いつからひだりになると?」
「なんじなんぷんから?」
小学校2年生の教室の会話なんてそんなものです(笑)
カリフォルニア、って歌詞だけはわかるからね、
沖縄とアメリカとカリフォルニアと青い空と・・・
きっと子どもの頭の中では全部ごちゃごちゃになっちゃったのでしょう。
なんだかとっても楽しい曲のように思ってたし・・・
こんな歌詞だったこともずっと後で知りました。
リアルタイムで青春時代に聴いた方々が、
今聴くと泣ける!とおっしゃるのもわかります(笑)
久しぶりの動画はこの曲です。
懐かしい方はぜひチャレンジしてみてくださいね!
It never rains in southern California ~ カリフォルニアの青い空 やさしいピアノソロ レッスン
青い空の下で
みんなが笑って飛び回れる日がはやく来ますように!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます