絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶ短歌(勤め)001 お勤めが休みの日には何となく早く目も醒め眠たくもなし

2016-04-27 06:03:45 | つぶつぶ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


  001 お勤めが休みの日には何となく早く目も醒め眠たくもなし

        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    No even sleepy eyes and wake up early in the day somehow Employed is off
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    なしでも眠い目と早期何とか雇用日のモーニングコールはオフになっています
       


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ(ぴーきん)@書片手に路歩き 037 天気予報の名人さん

2016-04-27 06:02:33 | つぶつぶ

   copyright (c)ぴーきん                                  
  絵じゃないかぐるーぷ

-----------------------------------------  
「             
3000人が1日に、どっと押し寄せ後は閑古鳥。
よりも、
100人が30日間ひきも切らずだらだらと路歩きなどに。 
「左琴」「右書」ならぬ古書・新書に導かれて、
あなただけのピンポイント地方めぐりを!
」 「左琴」(万葉集巻五参照)   (c)ちふ・ぴーきん                                
-------------------------------------------

 ・天気予報の名人さん


  三輪方面の素麺業者は職業がら天気予報を
  うまくいい当てるそうです。

  
  天気予報の名人さんと話せるのも
  路歩きの出会いの喜びの一つでしょうか?


  天気悪化の兆しは生駒山上、好天の兆しは三輪山の
  雲や霧からわかるといいます。

  

  天気は西から崩れてくるといいますから、
  昔からの知恵の一つなのでしょうね。


  けれども室内生産の素麺が増えた昨今、
  お天気をみる人なども、少なくなってきているのでは
  ないでしょうか? 


註;


 三輪山  (「奈良県磯城郡誌」より)

 又三諸山とも云ふ、纏向山脈の南端に聳ゆる高山にして、山容端正
 老杉鬱蒼、衆山に比し異彩を放つ、實に本郡の鎮たり。大和一の宮
 大神神社は實に此山を以て神霊となして祭祀するなり。

(本文と一部、未登録字体等のため違いあり)


この項おわり


あ青春@歌119 文字よ変われと閉じては開く文なれど少しも変わらぬ愛し筆跡

2016-04-27 05:59:07 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


「青春のある年ごろに」 → Around the year of youth → 若者の年間約
 



                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


 * Tanka English translation

 
文字よ変われと閉じては開く文なれど 少しも変わらぬ愛し筆跡

   
       ↓

   Handwriting Nare love that does not change any such statement
   
    by character, open and closed change
       ↓
   
  その手書きナレ愛は、文字によってオープンとクローズの変化を、
   
   そのようなステートメントを変更することはありません

  



119

仮想はてな物語 大江山の怪 16/16

2016-04-27 05:57:36 | 仮想はてな物語 

-----------------------------------------  
「             
3000人が1日に、どっと押し寄せ後は閑古鳥。
よりも、
100人が30日間ひきも切らずだらだらと路歩きなどに。 
「左琴」「右書」ならぬ古書・新書に導かれて、
あなただけのピンポイント地方めぐりを!
」 「左琴」(万葉集巻五参照)   (c)ちふ・ぴーきん                             
-------------------------------------------
 
      
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
<ドン作雑文集より>



 せっかく思いついた環境に優しい交通手段を発見したのに、体よく断られてしまった。この分では、当分、さやかの厄介にならなくてはなるまい。



 それから、小1時間ばかり、黒鬼に付きあわされてしまった。彼と別れてから家に帰りつくまで、ずっと彼の言った言葉を反芻していた。


{そうだったのか。そんなわけだったのか}

 しかし、ブラック・ゼンゴに指摘されてみて、同意は出来ても、白鬼の存在は自覚出来なかった。




もし、彼の言うことが本当で、白鬼が人間の心の中に巣食っているとするのなら、他の人が鬼に見えるような者こそ、正真正銘のオニ化人間ではないのか!  とも思った。




                                おわり



 注・

 左記の作品から、少しずつ引用させてもらっております。
 松原新一著「さすらいびとの思想」(EIN BOOKS)
 渡瀬信之訳「マヌ法典」(中央公論社)
 森山隆・鶴久編「萬葉集」(桜楓社)
 井上光貞監訳「日本書紀・上」(中央公論社)
 「古事記・上代歌謡」(小学館)
 現代日本文学アルバム7「芥川龍之介」(学習研究社)
 梶原一明・徳大寺有恒著「自動車産業亡国論」(光文社)
 銭谷武平著「役行者ものがたり」(人文書院)
 矢野建彦「聖地への旅[大峰山]」(佼成出版社)
 田村圓澄著「聖徳太子」(中央公論社)
 梅原猛著「隠された十字架」(集英社)
 岡本精一著「南無仏」(大和仏教文化センター)


あ@つぶ短歌047 学校が休みの日には何となく寒風干物つまんでみようか

2016-04-27 05:56:07 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

 

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 



    047 学校が休みの日には何となく寒風干物つまんでみようか



   

        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     Do you let pinching cold wind dried fish somehow the day off school


         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    あなたは学校休み何とか寒風干し魚をつまんせください





       


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・