モンゴメリーの名作「赤毛のアン」を翻訳した村岡花子の生涯は劇的なもの。
戦争中の言論統制、息子の死ーーーーー幾つもの苦難えお乗り越え、
それでもなお終生翻訳家として人々に元気を与え続けた。
彼女には青春の原点の恩師からの言葉があった。
「今から何十年後にあなた方が学校生活を思い出して
”あの時代が一番幸せだった””一番楽しかった”と心底から感じるなら
私はこの学校教育が失敗だったと言わなければなりません」と。
この言葉が深いーーーーー。
何処までも成長して欲しいとの恩師の言葉だから。
仏法には「現当二世」という言葉がある。「今日」を真剣に生きれば
「
「未来」は必ず幸福に輝く。
大切な事は日々新たななり、新たなり。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。。人間としての「成長」です、