Thank you for waiting^_^ 2022-10-21 15:49:00 | その他日常 この記事の通り日本人は必ず「すみませんお待たせして」と「すみません」から始めますよね。確かに!しかし英語では Thank you for waitingお待ちいただきありがとうございます、と。この訳には少し直過ぎますが、それでも決してsorryとは言いませんね。その昔「ありがとう」を何万回も唱えると物事が好転すると言う方もいました。確かに確かに。言葉とは言霊、ありがとうの方が何倍もいいですね。明るいニュースのない日本、ありがとうで明るく(笑)