gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

神の約束の成就Fulfillment of God’s Promises

2024-12-12 04:26:47 | 日記
イザヤ書 40:3 NIV [3] 呼ぶ声がする。「荒野に主の道を備えよ。荒れ野にわれらの神のための大路をまっすぐにせよ。」 https://bible.com/bible/111/isa.40.3.NIV
Isaiah 40:3 NIV [3] A voice of one calling: “In the wilderness prepare the way for the Lord; make straight in the desert a highway for our God. https://bible.com/bible/111/isa.40.3.NIV

神の約束の成就

イエスの何百年も前、神の民は困難に陥っていました。

彼らは人生に行き詰まり、自分ではどうすることもできず、神が自分たちを救ってくれるかどうか疑い始めていたかもしれません。あなたも同じような気持ちになったことがありますか?もしそうなら、この聖句の最初の聴衆であるバビロンの捕囚民に共感できるかもしれません。

バビロニア人は彼らの土地を奪い、何百マイルも離れた場所に追いやりました。彼らは神が自分たちを見捨てたか、彼らの叫びが聞こえないと思ったのかもしれません。しかし、神は常に存在し、常に近くにいます。

イザヤは、神がバビロン捕囚から抜け出す道を備えてくださることを民に知らせました。そして神は約束を守り、民が故郷に帰ることをお許しになりました。

何世代も後、神の民の多くは自分たちが新たな捕囚にいると感じていました。彼らは故郷に帰りましたが、すべてが順調というわけではありませんでした。 そこで彼らは、この聖句とその約束を思い出しました。私たちの状況がどんなに暗く絶望的であっても、神は破滅、悲嘆、絶望から抜け出して健全な未来へと導く道を用意できるのです。

彼らは、自分たちが生きていた暗闇にさらに永続的な解決策がもたらされることを知りませんでした。イザヤ書 40 章 3 節は、捕囚民がバビロンを離れて故郷に帰ったときに成就した預言であるだけでなく、救世主の到来によっても成就しました。イエスを通して、神は人々が暗闇から抜け出して希望、強さ、平和を見つけるための永続的な道を切り開きました。神は暗闇から光へと抜け出す永続的な道を用意しました。

では、あなたは何を経験していますか? あなたの「バビロン」とは何ですか? それは、やめられない習慣、自己破壊的な決断をし続ける愛する人、または手に負えないと感じる精神的な問題かもしれません。それが何であれ、神は破滅から抜け出して命へと導く道を用意できますし、そうしてくださるでしょう。
Fulfillment of God’s Promises

Hundreds of years before Jesus, the people of God were in trouble.

They were stuck in life, unable to help themselves, and perhaps beginning to doubt that God would save them. Have you ever felt the same way? If so, you might relate to the original audience of this verse—the exiles in Babylon.

The Babylonians took their land and sent them hundreds of miles away. Maybe they thought God had abandoned them or that He couldn’t hear their cries. But God is always present and He’s always close.

Isaiah let his people know that God would provide a way out of Babylonian captivity. And God kept His promise, allowing His people to return home.

Generations later, many of God’s people saw themselves as being in a new exile. They were home, but all was not well. So they remembered this verse and its promise—that no matter how dark or desperate our situation might be, God is able to provide a path out of brokenness, heartbreak, and despair into a whole, healthy future.

Little did they know that an even more permanent solution to the darkness they lived in was coming. Isaiah 40:3 is a prophecy that was not only fulfilled when the exiles left Babylon and went home, but was also fulfilled in the coming of the Messiah. Through Jesus, God paved a permanent path for people to come out of darkness and find hope, strength, and peace. God provided a permanent way out of darkness and into light.

So what are you going through? What’s your “Babylon?” It might be a habit you can’t break, a loved one who keeps making self-destructive decisions, or a mental health challenge that feels overwhelming. No matter what it is, God can and will make a way out of brokenness and into life.

回復力の祈り
A Prayer of Resilience

神様、私は一人では強くなれませんが、あなたは強いのです。あなたは砂漠に道を作ってくださいます。あなたは新しい命と新しい希望を与えてくださいます。今日もあなたの強さと力に頼り、あなたの中に自分の命と自由を見いだせるよう助けてください。暗闇を終わらせ道を作るために救世主を送ってくださり、ありがとうございます。イエス様の御名により、アーメン。
God, I’m not strong enough on my own, but You are. You make a way in the desert. You give new life and new hope. Help me to rely on your strength and power today and to find my life and freedom in You. Thank You for sending a Messiah to end the darkness and make a way! In Jesus’ name, Amen.

神の善良さを疑う Doubting God’s Goodness

2024-12-12 04:16:17 | 日記
神の善良さを疑う
Doubting God’s Goodness

誘惑に直面したとき、罪は苦しみにつながり、神を信頼することは祝福につながることを覚えておいてください。
When you face temptation, remember that sin leads to suffering but trusting God leads to blessing.

創世記 3:1-7 1 主なる神が造られた野の獣のうち、蛇は最も狡猾であった。蛇は女に言った。「本当に神は、『園のどの木からも食べてはならない』と言われたのですか。」 2 女は蛇に言った。「園の木の実は食べてよいのです。 3 しかし、園の中央にある木の実は、神は『それを食べてはならず、それに触れても死んではならない』とおっしゃっています。」 4 蛇は女に言った。「あなたは決して死ぬことはありません。」 5 「神は、あなたがたがその実を食べると、あなたがたの目が開け、あなたがたが神のようになって善悪を知るようになることを知っておられるのです。」 6 女がその木を見ると、それは食べるのに良く、目には美しく、賢くなるには好ましいものであったので、その実を取って食べた。また、一緒にいた夫にも与えたので、彼も食べた。 7 すると、二人の目が開け、自分たちが裸であることが分かったので、いちじくの葉をつづり合わせて腰を覆うものを作った。
Genesis 3:1-7 1 Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, ``Indeed, has God said, `You shall not eat from any tree of the garden'?" 2 The woman said to the serpent, ``From the fruit of the trees of the garden we may eat; 3 but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, `You shall not eat from it or touch it, or you will die.'" 4 The serpent said to the woman, ``You surely will not die! 5 ``For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." 6 When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate. 7 Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

ローマ人への手紙 8:28 28 神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、神がすべてのことを働かせて益として下さることを、私たちは知っています。
Romans 8:28 28 And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.

この堕落した世界に生きることは、神の善良さに対する私たちの信仰を揺るがすことがあります。アダムとエバの罪から生じた痛みと苦しみは、主に対する私たちの理解を曇らせるかもしれません。なぜ神は、私たちの苦難をいつも和らげ、問題を解決し、私たちが望むものを与えてくださらないのでしょうか。
Living in this fallen world can challenge our faith in God’s goodness. The pain and suffering that resulted from Adam and Eve’s sin may cloud our understanding of the Lord. Why doesn’t He always relieve hardships, fix our problems, and give us what we want?

エバはエデンの園で蛇の嘘を聞いたとき、神を疑い始めました。なぜ神は彼女から知恵と、とても美味しそうな食べ物の楽しみを奪うのでしょうか。父が私たちにとって最善であるとおっしゃることに私たちが同意しないとき、わたしたちの考えはエバと似ています。人間の視点から見ると、「良い」とは楽しいこと、快適なこと、有益なことを指します。しかし、主はそれよりはるかに高い基準を持っており、神の子供たちにキリストのような性格を育むという目的を達成するために常に働いておられます。
When Eve listened to the serpent’s lies in the garden of Eden, she began to doubt God. Why would He deprive her of wisdom and the enjoyment of food that looked so desirable? Our thoughts are similar to Eve’s when we don’t agree with what our Father says is best for us. From a human perspective, “good” refers to what is enjoyable, comfortable, or profitable. But the Lord has a much higher standard and is always working to achieve His purpose—to develop Christlike character in His children.

父が私たちに与えるあらゆる制限や戒めの背後には、神の子供たちに対する愛情深い配慮があります。父は罪の結果を知っており、私たちを守りたいと願っておられます。
Behind every restriction or commandment our Father gives to us is His loving care for His children. He knows the consequences of sin and wants to protect us.

アダムとエバは不従順を通して、神が最善を知っていることを学びました。私たちは毎日、神の声に耳を傾け、神の命令に従い、神の知恵を信頼することによって、神の善良さを発見する機会があります。私たちの前に何が起ころうとも、神が私たちの現世と永遠の善のために働いてくださっていることを知ることができます(ローマ 8:28)。
Adam and Eve learned through disobedience that God knows what’s best. We have the opportunity each day to discover His goodness by listening to His voice, obeying His commands, and trusting His wisdom. Whatever may come our way, we can know He is working for both our temporal and eternal good (Romans 8:28).