鑑賞作品:「トラフィッカー 運び屋の女」(2D・字幕版)
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題(アイスランド語):「VARGUR」
英題:「VULTURES」
独語題:「DIE FRAU IM EIS」
「のむコレ3」上映作品(ま、見たのは二番館ですが←)。
(切り口と画像が違うレビューは「こちら」をCLICK!)
珍品アイスランド&デンマーク&スウェーデンの3カ国合作映画。クライムサスペンス。
「VARGUR」は「狼」、「VULTURES」は「コンドル」…ちなみにこのヒトも「ヴァルチャー」です↓
ドイツ語タイトルの「DIE FRAU IM EIS」は「氷の中の女」
様々なタイトルがあるが…見た限りでは「氷の中の女」が一番しっくり来るな(意味深)。
色々複雑なバックグラウンドが有りそうなキャラだらけで、やたら社会の「裏側」が見え隠れする。
「あの人」と「あの人」が似過ぎてて(改めて見てみれば役柄に雰囲気が見事にハマっていて感心したが)途中イミフになったり、意味有り気なシーンが幾つも挟まれたり…。
更には「え?そこに繋がるの!?」…みたいに妄想?回想?がフラッシュバック的に重なり合うので混乱要注意。
そしてあまりにも予想外な結末に…あなたは翻弄される。
やたら長く感じるのは確かなんだが、何だか目の離せない90分。
「鑑賞評価:☆☆☆☆×」
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題(アイスランド語):「VARGUR」
英題:「VULTURES」
独語題:「DIE FRAU IM EIS」
「のむコレ3」上映作品(ま、見たのは二番館ですが←)。
(切り口と画像が違うレビューは「こちら」をCLICK!)
珍品アイスランド&デンマーク&スウェーデンの3カ国合作映画。クライムサスペンス。
「VARGUR」は「狼」、「VULTURES」は「コンドル」…ちなみにこのヒトも「ヴァルチャー」です↓
ドイツ語タイトルの「DIE FRAU IM EIS」は「氷の中の女」
様々なタイトルがあるが…見た限りでは「氷の中の女」が一番しっくり来るな(意味深)。
色々複雑なバックグラウンドが有りそうなキャラだらけで、やたら社会の「裏側」が見え隠れする。
「あの人」と「あの人」が似過ぎてて(改めて見てみれば役柄に雰囲気が見事にハマっていて感心したが)途中イミフになったり、意味有り気なシーンが幾つも挟まれたり…。
更には「え?そこに繋がるの!?」…みたいに妄想?回想?がフラッシュバック的に重なり合うので混乱要注意。
そしてあまりにも予想外な結末に…あなたは翻弄される。
やたら長く感じるのは確かなんだが、何だか目の離せない90分。
「鑑賞評価:☆☆☆☆×」