バラが咲いた♪ バラが咲いた♪
最近5歳の孫と話をしていて
「おじいちゃん、オレそんなこと想定してなかったんだよねー」
想定という言葉をわかって使っているのか?と思ったが、
前後の言葉から意味は分かっているらしい。
この5歳児、7歳離れた兄を呼ぶ際、お兄ちゃんではなく名前を
呼び捨てにする。
呼ばれた兄の方も当たり前のように受け答えしている。
母親の教育がなってない!と言いたいところだが、
最近言葉の使い方が変化しているようだ。
2人の息子の嫁さんが息子を呼ぶ際も、名前をサンなしで呼ぶ。
私の場合はトオルさんと妻から呼ばれていたので違和感!
欧米では名前を呼びあうのは当たり前のこと、日本も最近
そうなってきたのかなあ。
まあ、考えてみれば自分の連れ合いを「おとうさん」「おかあさん」
と呼びあう我々年代の夫婦が多かったが、これも違和感!
自分の旦那がおとうさんなの? 父親と結婚したのか?
それが日本の言葉なのよと言われそうだが、私的には納得です。
ちなみにこの言葉の変化について私は一切口出ししてませんよ。