とみや音楽教室 のんびりぶろぐ♪

音楽講師をしています。仕事の事、趣味の事、いろいろ日記です。毎日更新しています🎵

読んでみました🎵 vol.57 ウィニー・ザ・プー

2024-08-29 22:03:00 | 読書
こんばんは

皆さんお変わりありませんか?

ノロノロ台風の影響で大雨警報が出ていますが、何故にZOZOマリンスタジアムは試合してる?

お客さんもかわいそうです

西武が勝ったから許すけど


さて、最低でも月1冊は本を読もうと、ギリギリ駆け込み?

いやいや、他のネタを書いていたので出してなかっただけ


ウィニー・ザ・プー

くまのプーさんですよ



新潮文庫の名作新訳シリーズで、阿川佐和子さんが翻訳されています



阿川さんの文章は小気味よくって好き

エッセイも面白いです


日本にミルンの原作がはじめて紹介されたのは1940年、石井桃子さんの訳でした

何度も読ませて頂きました

新訳となると意識しちゃうと思うのですが、軽い語り口と、まさに現代語訳って感じの

「すごい」が「すげー」

になってるところなんか、

え?文学?

ってラノベ読んでるような軽さで

知っている話でも、訳でだいぶ雰囲気が変わりますね

キャラの名前もピグレットがコプタン、ズオウがゾオオなど工夫されてました


さて、プーさんというと、やはり


赤いシャツのイメージですが、シェパードの描く原作、いわゆるクラシックプーは



シャツは着てないの

この本も、



100%ORENGEさんが描くプーが


単純な線だけなのに、笑顔になれるほっこりプーさんで、最後まで楽しめました

昨日の



伊藤潤二もそうだけど、絵が上手い人っていいな〜


さて、プーさん関連本もまだまだありますが、音楽系も読みたいし、実家から持ってきた母の本も面白そうだし…

あ〜、本読む時間くださ〜い

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 伊藤潤二展–誘惑– | トップ | 変わったねぇ… »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (せしお)
2024-08-30 09:07:55
阿川さんて翻訳もやるのですね。
エッセイも面白いしこの前読んだ小説も面白かったし、陸王で役者やってるのも良かったしTVタックルも阿川さんが居なかったら面白くないと思う。

才女ですな~♪
返信する
Unknown (tictac-music)
2024-08-30 23:31:45
せしお様コメントありがとうございます!

はい、阿川さんステキですよね👍

ああいう歳の重ね方にも憧れます😊
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。