1)ある本に書いてあった
クウェートでは、「通りがかりの人に、お金をあげる祭り」がある
「金の腕輪を10本してる乞食」には500円あげる
でも「金の腕輪を1本しかしてない乞食」には50円しかあげない
何故か、というと
「人間は、分に応じた金を手にしないと、決して幸せになれない」
つまり「金の無い人に、大金を与えると不幸になる」
解る様な気がするけど、日本では通用しない気もする
2)これも本で読んだ話
ユダヤ人は
「自分や家族を守るために人を殺す」(キル)は許される
でも「手当たりしだい皆殺しにする」(マーダー)は許されない
これも解る気がするけど
前に「今の政治に反対する、デモの人」を殺してたんだよな
3)「あんじよう」というのは、地元の方言だと思ってた
「上手に」とか「丁寧に」みたいな感じで使う
(あんじょうやりな、みたいな)
昔の大阪の話に「味様」(あんじょう)という言葉があってビックリした
「味様(あんじょう)に頼みましたで」
田舎というのは「昔の言葉」が残ってるんだな
クウェートでは、「通りがかりの人に、お金をあげる祭り」がある
「金の腕輪を10本してる乞食」には500円あげる
でも「金の腕輪を1本しかしてない乞食」には50円しかあげない
何故か、というと
「人間は、分に応じた金を手にしないと、決して幸せになれない」
つまり「金の無い人に、大金を与えると不幸になる」
解る様な気がするけど、日本では通用しない気もする
2)これも本で読んだ話
ユダヤ人は
「自分や家族を守るために人を殺す」(キル)は許される
でも「手当たりしだい皆殺しにする」(マーダー)は許されない
これも解る気がするけど
前に「今の政治に反対する、デモの人」を殺してたんだよな
3)「あんじよう」というのは、地元の方言だと思ってた
「上手に」とか「丁寧に」みたいな感じで使う
(あんじょうやりな、みたいな)
昔の大阪の話に「味様」(あんじょう)という言葉があってビックリした
「味様(あんじょう)に頼みましたで」
田舎というのは「昔の言葉」が残ってるんだな