今日は植草一秀氏が村上春樹氏の演説を例に取り、ブログを書いておられました。とても美しい記事でした。それで演説を直接聴きたくなりました。聴いてみましょうよ。3・11の東日本大震災についてです。埋めこんだYouTubeを次々に進んでください。
私事(しじ)で恐縮ですが、わたしはその昔、遊びで『羊をめぐる冒険』のほんの1ページですが仏訳をしてみたことがあります。村上春樹氏の文章は翻訳調といわれているので、さぞかし容易く(たやすく)仏語におきかえられると思って挑戦してみたのですが、とんでもない!ソフトな甘皮をはぐと、その下には非常に頑丈でゴツイ日本語の長文が隠れていました。とても仏訳できず、悲鳴をあげて退散しました。そういう経験があります。わたしにとっては恐怖体験でした。
村上春樹スペインのカタルーニャ国際賞受賞式演説01
村上春樹スペインのカタルーニャ国際賞受賞式演説02
村上春樹スペインのカタルーニャ国際賞受賞式演説03
村上春樹スペインのカ タルーニャ国際賞受賞式演説04