とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

パリで、ガザ攻撃抗議の3万人のデモが1月10日行われる

2009年01月11日 19時33分11秒 | 地理・歴史・外国(時事問題も含む)
LEMONDE.FR avec AFP | 10.01.09 | 16h07 • Mis à jour le 10.01.09 | 20h23


La manifestation contre la guerre de Gaza organisée à Paris, la plus importante de la centaine de manifestations similaires qui auront lieu en France samedi 10 janvier, a débuté peu après 15 heures. Des rassemblements ont eu lieu dans le même temps dans plusieurs grandes villes d'Europe (Regarder le portfolio Des défilés pour dénoncer "le massacre à Gaza). Selon le ministère de l'intérieur, près de 123 000 personnes – 93 000 en province, 30 000 à Paris – ont participé à des manifestations dans près de 130 villes dans toute la France. Les organisateurs parisiens ont annoncé qu'"autour de 100 000 personnes" étaient présentes, la préfecture avançant le chiffre de 30 000. Les autorités, qui craignaient des débordements comme cela avait été le cas lors d'une manifestation similaire samedi 3 janvier, avaient mobilisé près de 3 800 policiers et CRS, soit six fois plus que la semaine dernière, sur le trajet entre la place de République et Nation. (Lire l'article Apres négociations sur l'itinéraire parisien).


パリで組織されたガザ戦争に抗議するデモが、フランスで1月10日土曜日におこなわれる同種の百ほどのデモのうちで最も大きなデモだが、およそ15時に始まった。いくつもの結集が同時刻にヨーロッパのたくさんの大都市で行われた。(中略)内務省によると、約12万3000人――地方で9万3000人、パリで3万人――が、フランス中の約130の街でデモに参加した。パリ人の主催者は、”約10万人の人”が存在していると報じた。県庁は3万の数字をくりあげていた。当局は、1月3日土曜日のときと同じような感情の激発がおこるのを恐れており、約3800人の警察官と機動隊員を動員していた。つまり先週より6倍の数が、共和国広場と国民広場のあいだの道に動員されていた。(パリのルートに関する交渉のあとで、という記事を読むべし)

(*なんか釈然としない訳ですが、とりあえず続行)

Le mot d'ordre du cortège - fin de l'offensive israélienne, fin du blocus de Gaza, suspension des accords entre Israël et l'Union européenne -, a rallié des organisations politiques, syndicales, humanitaires, religieuses et laïques, sous l'égide du Collectif national pour une paix juste et durable entre Palestiniens et Israéliens. La dirigeante communiste Marie-George Buffet, celui du Parti de gauche, Jean-Luc Mélenchon, ou encore le porte-parole de la LCR, Olivier Besancenot, étaient présents dans le cortège, ce dernier dénonçant notamment "l'hypocrisie de la communauté internationale qui vote des tonnes de résolutions qu'elle n'applique jamais". "Toutes les bornes ont été franchies", a renchéri M. Mélenchon.

行列のスローガン――イスラエルの攻撃の終結を、ガザの封鎖の終結を、イスラエルとヨーロッパ連合との協約を一時停止せよ――は、政治団体、労働組合団体、人道主義団体、宗教団体、宗教から離れた団体を、パレスチナ人とイスラエル人との正当で永続的な平和へ向かう全国的集団の庇護のもとに集結させた。
共産党の指導者マリージョージ ビュッフェ、左翼政党ジャンールカ メロンションが行列の中にいた。後者は、”一度も実行しない沢山の解決案を採択する国際共同体の欺瞞”を特に告発した。”あらゆる限界は超えられた”と、メロンションは、より極端に非難した。

Des banderoles frappées des slogans "Israël assassin" ou "Gaza/Palestine : halte au massacre !" étaient visibles dans ce cortège, placé sous très haute protection policière. Les organisateurs, associations, partis politiques et syndicats, ont encadré de très près les manifestants, visiblement inquiets d'éventuels débordements. Mohamed Mechmache, président du collectif AC-le-feu, a par exemple mis en garde contre tout "appel à la haine" qui pourrait faire dégénérer la situation. La tête du cortège est arrivée à Nation aux alentours de 17 heures, alors que d'autres manifestants partaient encore de République à ce moment-là. Des incidents ont été signalés à Nation, où des groupes d'une centaine d'individus, réunis avant l'arrivée des manifestants, ont été dispersés par les grenandes lacrymogènes des policiers. Environ 180 personnes ont été interpellées, 12 policiers blessés et quelques commerces dégradés, affirme néanmoins la préfecture de police.

”人殺しイスラエル” ”ガザ/パレスチナ:大量虐殺の停止!”というスローガンで感動をさせた横断幕は、警察の非常に高い防衛物の下に置かれている行列のなかで見えていた。デモの主催者たち、協会の人々、政治団体たち、労働組合は、デモ参加者を非常に近くから両側を囲んでいた。状況次第で起こり得る感情の爆発を目に見えて心配していた。たとえば、 Mohamed Mechmache,AC-le-feu団体の議長は、状況を悪化させるかもしれないあらゆる”憎悪への訴え”に対し、厳戒体制に置かれていた。行列の先頭は17時頃、国民広場に到着した。他のデモ参加者がその時刻まだ共和制広場を出発していたのだが。小事件が国民広場で知らされていた。そこではいくつかの約100人の個人グループがデモ隊の到着前に集まっており、警察の催涙弾で解散させられていた。およそ180人の人が呼び止められ、12人の警察官が負傷をし、数人の商人が怪我をしたと、それでも警視庁が肯定する。


INCIDENTS À NICE
ニースでの出来事

A Toulouse, une mobilisation similaire a eu lieu en fin de matinée. Entre 1 600 et 4 000 personnes ont défilé dans les rues de la "ville rose", sans que les autorités ne constatent de débordements. Réunis derrière un grand drapeau palestinien, les manifestants ont scandé de multiples slogans, notamment "Bush, Olmert, Livni, Barak assassins, Sarkozy complice" ou encore "Etat d'Israël, Etat criminel" et "solidarité avec le peuple de Palestine". Des syndicats et l'ensemble des partis de gauche étaient visibles en fin de cortège. A Lyon, entre 8 000 et 10 000 composaient le cortège qui s'est rassemblé devant la préfecture du Rhône avant de défiler dans le centre de la ville.

トゥルーズで、同種の動員がお昼近くに起きた1600人と4000人のあいだで、”バラの街”の街路を列を作って練り歩いた。官庁が大侵攻の許可も受けずに。パレスチナの大きな国旗のうしろに集まり、デモ隊は一言一言区切りならはっきり多種多様のスローガンを言う。特に、”ブッシュ、オルメルト、リィヴニィ、バラク、人殺し、サルコジ、共犯者” あるいはまた、”イスラエル国家、犯罪国家”、”パレスチナの人々と団結を”。労働組合や左翼政党が行列の最後に見えていた。リヨンでは、8000人から1万人のあいだの人々が街の中心地で列を組んで練り歩く前では、ローヌ県所在地の前では似たようなものだった。

A Lille, ils étaient près de 10 000 à défiler derrière d'immenses drapeaux palestiniens et une banderole de l'Association France-Palestine solidarité (AFPS), alors que la précédente manifestation avait mobilisé près de 3 000 personnes. Entre 2 000 et 3 000 manifestants ont été recensés au Havre, au moins 3 500 à Grenoble, entre 2 500 et 3 000 à Mulhouse et près de 2 000 à Rouen. Des incidents ont été signalés lors d'un rassemblement qui a réuni entre 2 500 et 6 000 à Nice, samedi. Les vitrines d'un Mac Donald dans l'avenue Jean Médecin, la principale artère de la ville, ont été brisées avec des chaises et des tables qui se trouvaient sur la chaussée. La police n'a pas fait état de blessés. A Marseille , entre 2 000 et 5 000 personnes ont défile et à Bordeaux, entre 1 800 et 8 000 manifestants ont traversé les rues de la ville aux cris de "Israël assassin" et "Gaza vaincra, Gaza vivra". Dans un tract distribué aux manifestants, le comité Action Palestine a par ailleurs dénoncé la poursuite du jumelage de la ville de Bordeaux avec la ville israélienne d'Ashdod, "élevée sur la destruction de villages palestiniens et le massacre de leurs habitants".

(北仏の)リールでは、巨大なパレスチナの国旗のうしろで列を組んで練り歩く約1万人の人々と、フランスーパレスチナ連結協会(AFPS)の1グループ がいた。デモの先導者は約3000人しか集めていなかったのにだ。ル・アーブルでは2000人と3000人のあいだのデモ参加者しか調査されていない。グルノーブルでは少なくとも3500人、ミュールズ(アルザス地方南部)では2500人から3000人のあいだ、ルーアンでは約2000人。土曜日、ニースで2500人から6000人が集まり人だかりがした時に、小事件が知らされた。Jean Médecin通り、街の主な大踊りのマクドナルドのショーウインドーが路上にあった椅子とテーブルで割られた。警察が負傷したとは報告していない。マルセーユでは2000人から5000人のデモ隊が解散した。ボルドーでは1800人と8000人のあいだのデモ参加者が、”イスラエル殺人者” ”ガザは勝つ” ”ガザは生きる”と叫びながら街の通りを横切っていった。デモ隊に配られたビラには、反面、パレスチナ活動委員会がボルドーの街とd'Ashdodのイスラエルと姉妹都市になりつづけることを告発した。 ”パレスチナの村の崩壊と住民の大殺戮を助長させる”


D'autres manifestations ont eu lieu à Nantes, Strasbourg, Colmar, Besançon, Lorient, Saint-Brieuc, Caen, La Roche-sur-Yon, Laval, Albi, Auch, Agen, Angoulème, Pau, Roanne, Le Creusot ou encore Evry, partout à l'appel d'un Collectif national pour une Paix juste et durable entre Palestiniens et Israéliens. Outre les incidents à Nice et Paris, le ministère de l'intérieur a signalé de légers problèmes à Toulouse et Perpignan.
他のデモは、ナント、ストラスブール、コルマールアブザンソン、ロリアン、サン=ブリュー、カーン、ラ・ロッシューシーヨン、ラヴァル、アルビ、オーシュ、アジャン、アングーレーム、ポー、ロアンヌ、ル・クルソー、あるいはエヴリも、至る所で国立集団に、パレスチナ人とイスラエル人とのあいだの正当で永続的な平和が訴えられた。ニースとパリの小事件を除いては、内務大臣はトゥールーズとペルピニャンにおける大したことのないトラブルを報告した。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 転載:イラク最新ニュー 118... | トップ | 転載:最新イラクニュース 1... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

地理・歴史・外国(時事問題も含む)」カテゴリの最新記事