花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

演歌で覚える英語と日本語 『津軽の風笛』Tthe Wind-whistle of Tsugaru

2020-03-05 | Japanese Enka song
 動画を検索して一緒に歌ってくださいね。
                               Search the internet and sing together.

動画検索⇒『enka song津軽の風笛byあっちゃん』 
VideoFile Search⇒『Enka Song byあっちゃん』
         ⇒『Enka Song Tsugaru no Kazabue』
         
歌詞(Lyrics)
1番: 窓に浮かんだ 十六夜月は Madoni ukanda  izayoi-zukiwa
遠い津軽に 見えるでしょうか    Tooi Tsugaruni  mierudeshouka
耳を澄ませば ねぶたの祭り Mimiwo sumaseba  Nebutano matsuri
跳人踊りで 出逢った 二人  Haneto-odoride  deatta futari 
ヒュルリ ヒュルヒュルヒュリリラッセラ Hyururi hyuru hyuru hyururi rassera
風も踊るよ あれは初恋もう五年 Kazemo odoruyo arewahatsukoi mougonen

English:  The sixteenth-night moon emerging on the window pane
 Can the moon be seen in faraway Tsugaru?
 Straining ears, I hear Nebuta festival 
 The ywo of us met at Haneto-dance 
 Hyururi hyuru hyuru hyururi rassera
  The wind was dancing together with us
 It was my first love - Already five years since
2番
恋(こい)の火祭(ひまつ)り まだ冷(さ)めぬのに 
好(す)きと言(い)えない 弱虫小虫(よわむしこむし)
いっそ帰(かえ)って 打(う)ち明(あ)けましょか
思(おも)い焦(こ)がれて 夢(ゆめ)まで泣(な)かす
ヒュルリ ヒュル ヒュル ヒュルリ ラッセラ
風(かぜ)も呼(よ)んでる 生(う)まれ故郷(こきょう)に早(は)よ来(こ)いと
Translation:
Love-fire festival being not yet cooled down,
I'm too coward a little thing to say 'I love you.'
Would I rather go back home and confess?
A surge of longing moves even the dream to tears.
The wind is calling, 'Soon come back to your birthplace.'
3番
秋の木枯らし 笛吹き太鼓 枝の囃子で 夜風が歌う
寝ても覚めても覚めても 心の中に 今も恋しい あの人が棲む
風が運ぶよ 津軽じょんがら 恋歌を
With cold autumn-winds, whistling drums, and the beats of twigs, 
The night-wind is singing. 
Awake or asleep, in my mind inhabits the person I still love.
The wind carries to me Tsugaru-jongara, a love song.  

     ※VideoFileSearch⇒『enka song 津軽の風笛byあっちゃん』 
             ⇒Enka Song Thugaru no Kazabue






           




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

enka lyrics in Romaji ひとり酔いたくて 'Hitori Yoitakute'

2020-03-03 | enka
                  ひとり酔いたくて/石原詢子 Ishihara Junko
Guide vocal video search⇒『ひとり酔いたくてbyあっちゃん』
  When input,  from Romaji into Hiragana→ Hitori yoitakute by acchann
                   Lyrics 
→Hiragana   ~はぐれ かもめが     なみだ うかべて きたへ とぶ~
⇒Romaji ~hagure kamomega  namida ukabete     kitae tobu~
Japanese  ~はぐれ 鴎が           涙 浮かべて        北へ 飛ぶ~
1
→ゆめで もいちど だかれたい こいに おわりが あった って
⇒yumede  moichido   dakaretai       koini owariga       atta tte
 夢で  も一度 抱かれたい    恋に 終わりが    あったって
→  あいに おわりは ない のです よいたくて よいたくて ひとりよいたくて
⇒ aini owariwa      nai nodesu      yoitakute      yoitakute    hitori yoitakute
   愛に 終わりは   ない のです   酔いたくて 酔いたくて   ひとり酔いたくて
→あなたの すべて けせるまで よいたくて
⇒ anatano subete    keserumade  yoitakute
 あなたのすべて  消せるまで  酔いたくて
2
→のんで わすれる   つもり でも    にがい おさけに うかぶ のは
⇒ nonde wasureru    tsumori demo   nigai osakeni       ukabu nowa
  飲んで 忘れる   つもりでも   苦いお酒に     浮かぶのは
→あまい むかしの ことばかり よいたくて よいたくて ひとり よいたくて
⇒amai mukasino    kotobakari    yoitakute      yoitakute      hitori yoitakute
 甘い昔の    ことばかり 酔いたくて   酔いたくて ひとり酔いたくて
→ぬくもり いつか さめる まで    よいたくて
⇒nukumori itsuka   sameru made   yoitakute
 温もりいつか  冷めるまで  酔いたくて
3
→おんな ごころを もやす には はなは さく から  うつくしく
⇒onna gokoro-o     moyasu niwa  hanawa  saku kara  utsukushiku
   女ごころを   燃やすには   花は    咲くから    美しく
→はなは ちるから   いとおしい  よいたくて よいたくて ひとりよいたくて
⇒hanawa chirukara   ito-oshii       yoitakute      yoitakute      hitori yoitakute
     花は散るから 愛おしい    酔いたくて 酔いたくて ひとり酔いたくて
→さいごの ほのお つきるまで  よいたくて
⇒saigono hono-o     tsukirumade  yoitakute
   最後の炎   尽きるまで  酔いたくて








コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする