Little Marblesの08年発表の1stアルバム
『Vi accepterar mitt kaos』収録曲
「Köket」のスウェーデン語→ドイツ語の
misheard lyrics(mondegreen)がYouTubeにありました。
歌詞の内容はオリジナルも聞き間違いの方も
全く分からないのですが
日本語なら「梅巻いてシャケ、シャケシャケシャケ」と
おにぎりの歌になってしまいそうです。
ちなみに「köket」は「kitchen」の意味です。
Misheard Lyrics "Little Marbles" → ♪
***************
Lykke Liの2ndアルバム『Wounded Rhymes』を
このところ繰り返し聴いているのですが
なかなか素晴らしい内容です。
レヴューをしなければと思っているのですが
なんとなく的外れな感じになってしまいそうな気もします。
まあ、それでも近々書いてみますが。