一昨日、友から聞いた話として、「曾子の三省」を書いたのですが、メール仲間の『おこごと』氏から、またまた、お叱りのメールをいただきました。
というのは、
「三省という題にもかかわらず、書いている内容が一つではないか。これは『羊頭を懸げて狗肉を売る』と同じだ。この他、もう二つある。『朋友と交わりて信ならざるか』と『習わざるを伝うるか』だ。」
「毎度、私の無知が大層ご迷惑をお掛けしました」と、返信しておきました。
そう言われると、漢文の先生はそんなことも言っていたような気もしています。
まさに、「習わざるを伝うるか」そのももでした。
三平ではないのですが「どうもすいません」
というのは、
「三省という題にもかかわらず、書いている内容が一つではないか。これは『羊頭を懸げて狗肉を売る』と同じだ。この他、もう二つある。『朋友と交わりて信ならざるか』と『習わざるを伝うるか』だ。」
「毎度、私の無知が大層ご迷惑をお掛けしました」と、返信しておきました。
そう言われると、漢文の先生はそんなことも言っていたような気もしています。
まさに、「習わざるを伝うるか」そのももでした。
三平ではないのですが「どうもすいません」