昨今の流行のコーチジャケットをパタゴニアまでが作り込んできました!
Even Patagonia has built a trendy coach jacket these days!

しかも素材がパタゴニアらしくオーガニックコットン76%にヘンプ24%の混紡素材になります。
ヘンプが混紡されておりますので炎天下でも涼しい着心地をお約束して頂けます。
Moreover, the material is a blend of 76% organic cotton and 24% hemp, like Patagonia.
Because hemp is blended, you can be assured of cool comfort under the scorching sun.

サイドには、
On the side,

大きめなハンドウォーマーポケットが装備されております。
Large hand warmer pockets are provided.

胸にはパスポートも収納して頂ける胸ポケット付きです。
夜桜見物やキャンプファイアーなどに、
The chest has a chest pocket for storing your passport.
At night cherry blossom viewing or campfire,

裾からの冷気をシャットアウトするドローコードも装備されております。
そして胸には、
A drawcord that shuts out cold air from the hem is also provided.
And on my chest,

皆さまお好きな6Pロゴが!
着熟しもディリーにお使い頂けます。
実際休日にはパタゴニアの着用率は高いと思いますので。
Your favorite 6P logo!
It can be used for daily ripening.
Actually, I think Patagonia wear rate is high on holidays.

春先には、カネルのヴィンテージリブに林さん別注カーゴパンツなど如何でしょう!
In early spring, how about Mr. Hayashi's bespoke cargo pants on the vintage ribs of the Kanell!

初夏にはミクスタのパーカーに同じくヘンプコットンのショーツなどもお勧めですね。
In the early summer, hemp cotton shorts are recommended as well as mixta hoodies.

アンデルセンーアンデルセンのコットン5ゲージにもお勧めですね。
やはり春夏にはネイビー&ホワイトの着熟しはお似合いですよね。
Also recommended for Andersen-Andersen 5 gauge cotton.
After all, the ripeness of navy & white is perfect for spring and summer.

初夏には林さん別注コットンフランネルのバミューダショーツにも如何でしょう!
インナーにはミクスタの半袖スウェットなども如何でしょう。
In early summer, how about Hayashi's bespoke cotton flannel Bermuda shorts?
How about a mixta short-sleeved sweatshirts for the inner?

夜桜見物からキャンプそして海まで重宝するコーチジャケットです!
It is a coach jacket useful from cherry blossom viewing at night to camping and the sea!
追伸
今日の別注M.I.D.AスウェードM-43!
Today's bespoke M.I.D.A suede M-43!

色落ちしました710にも良くお似合いですよ。
インナーには、イタリアのグランサッソのサーマルにトリフィリオスの
ラグベストを着込んでみました。
アメリカントラディッショナルな着熟しには相性抜群ですねミリタリーウェアーの
デザインですので。
It goes well with 710, which has been discolored.
Inner is in the thermal of Gran Sasso in Italy with Trifilios
I put on a rug vest.
For American traditional ripening, it's a great match for military wear
Because it is a design.
今日もKanellのヴィンテージリブの着熟しを一つ!
One ripening of Kanell's vintage ribs today!

パタゴニアの銘品トレントシェルにも如何でしょう!
トレントシェルは防風防雨対策として日々重宝されると思います。
AA712との相性も抜群です。
How about Patagonia's Torent Shell!
I think torrent shell is useful every day as a windproof and rainproof measure.
Excellent compatibility with AA712.
Even Patagonia has built a trendy coach jacket these days!

しかも素材がパタゴニアらしくオーガニックコットン76%にヘンプ24%の混紡素材になります。
ヘンプが混紡されておりますので炎天下でも涼しい着心地をお約束して頂けます。
Moreover, the material is a blend of 76% organic cotton and 24% hemp, like Patagonia.
Because hemp is blended, you can be assured of cool comfort under the scorching sun.

サイドには、
On the side,

大きめなハンドウォーマーポケットが装備されております。
Large hand warmer pockets are provided.

胸にはパスポートも収納して頂ける胸ポケット付きです。
夜桜見物やキャンプファイアーなどに、
The chest has a chest pocket for storing your passport.
At night cherry blossom viewing or campfire,

裾からの冷気をシャットアウトするドローコードも装備されております。
そして胸には、
A drawcord that shuts out cold air from the hem is also provided.
And on my chest,

皆さまお好きな6Pロゴが!
着熟しもディリーにお使い頂けます。
実際休日にはパタゴニアの着用率は高いと思いますので。
Your favorite 6P logo!
It can be used for daily ripening.
Actually, I think Patagonia wear rate is high on holidays.

春先には、カネルのヴィンテージリブに林さん別注カーゴパンツなど如何でしょう!
In early spring, how about Mr. Hayashi's bespoke cargo pants on the vintage ribs of the Kanell!

初夏にはミクスタのパーカーに同じくヘンプコットンのショーツなどもお勧めですね。
In the early summer, hemp cotton shorts are recommended as well as mixta hoodies.

アンデルセンーアンデルセンのコットン5ゲージにもお勧めですね。
やはり春夏にはネイビー&ホワイトの着熟しはお似合いですよね。
Also recommended for Andersen-Andersen 5 gauge cotton.
After all, the ripeness of navy & white is perfect for spring and summer.

初夏には林さん別注コットンフランネルのバミューダショーツにも如何でしょう!
インナーにはミクスタの半袖スウェットなども如何でしょう。
In early summer, how about Hayashi's bespoke cotton flannel Bermuda shorts?
How about a mixta short-sleeved sweatshirts for the inner?

夜桜見物からキャンプそして海まで重宝するコーチジャケットです!
It is a coach jacket useful from cherry blossom viewing at night to camping and the sea!
追伸
今日の別注M.I.D.AスウェードM-43!
Today's bespoke M.I.D.A suede M-43!

色落ちしました710にも良くお似合いですよ。
インナーには、イタリアのグランサッソのサーマルにトリフィリオスの
ラグベストを着込んでみました。
アメリカントラディッショナルな着熟しには相性抜群ですねミリタリーウェアーの
デザインですので。
It goes well with 710, which has been discolored.
Inner is in the thermal of Gran Sasso in Italy with Trifilios
I put on a rug vest.
For American traditional ripening, it's a great match for military wear
Because it is a design.
今日もKanellのヴィンテージリブの着熟しを一つ!
One ripening of Kanell's vintage ribs today!

パタゴニアの銘品トレントシェルにも如何でしょう!
トレントシェルは防風防雨対策として日々重宝されると思います。
AA712との相性も抜群です。
How about Patagonia's Torent Shell!
I think torrent shell is useful every day as a windproof and rainproof measure.
Excellent compatibility with AA712.