今年も、
this year too,

20年秋冬のアンデルセンーアンデルセンの予約会を本日解禁とさせて頂きます!
(もうアンデルセンの5ゲージは持っているよ!)って方も最後まで聞いて下さい。
実はボーイズで毎シーズン展開しているアンデルセンのPコートがありまして、いつも入荷後、
店頭で即完売しておりまして、HPに商品アップもままならない状態で、ブログを見られた方から
(あのPコートは買えるのですか?)のお問い合わせも多かったので、今年は、予約会をさせて
頂きます。
先ずお色ですが、
The Andersen-Andersen reservations for Fall / Winter 20 will be lifted today!
(I already have Andersen's 5 gauge!)
Actually, there is a P coat of Andersen which is deployed every season in the boys, always after arrival,
From the person who was sold out immediately at the store and saw the blog with the product up on HP
There were many inquiries about (can I buy that P coat?)
Let's eat.
First of all, the color

今年は定番のネイビーとキャメルに新色のブラウンのメランジェと3色展開です!
素材はミラノリブになります。
イタリアではスナップの御仁などがミラノリブのジャケットなどを羽織っている姿をよく拝見
されると思いますが、アンデルセンーアンデルセンがコートに用入りますミラノリブは、良く言えば
男臭い頑強なミラノリブで、さすがアンデルセンと思わせてくれる逸品なんです。
ハンガー掛けされましても全く伸びる事はないので、ニットコートやニットジャケットの難点の
着垂れする事は全くございませんね。
イタリアで最上級の工房で織り上げられているそうです。
中々、ここまでのミラノリブは僕も見た事なかったですね。
着用感ですが、
This year is a standard navy and camel with a new color brown melange and three colors!
The material is Milano Rib.
In Italy, you often see the appearance of Onito, a snap, wearing a Milan rib jacket, etc.
I think that Andersen-Andersen will be on the court
It is a gem that makes you feel like Andersen, with a strong, stubborn Milan rib.
Because it does not stretch at all even if hanger is hung, the disadvantage of knit coats and knit jackets
There is absolutely no drooping.
It is said that it is woven in the finest workshop in Italy.
I didn't even see the Milan Rib so far.
It is a feeling of wearing,

定番のネイビー!
Classic navy!

このお色が実物に近いお色になります。
優しい表情の
This color will be close to the real color.
Gentle look

大人のキャメル!
Adult camel!

こちらのお色が実物に近いお色です!
新色の
This color is close to the real color!
New color

ブラウンのメランジェ!
Brown melange!

このお色が実物に近いお色で、ネイビーやキャメルと違いメランジェになりますので、
素材自身の表情がございますね。
そしてサイズ感ですが、
As this color is close to the real thing, it is a melange unlike navy and camel,
There is a look of the material itself.
And it is a feeling of size,

僕でXSサイズを着用しております。
I am wearing XS size.

こちらがSサイズの着用例になります。
XSサイズの方が攻めた感じでSサイズですとやや自然なサイズ感かと思います。
僕はXSを着用しています。
秋口からカーデイガン代わりにT−SHなどに羽織っています。
ニットコートですので着心地は見た目より柔らかくて保温力も充分です。
女性受けするコートで、毎シーズン一緒に来店されました素敵な女性が購入される事も多いですね。
アッ!それから車などに乗られても皺などは入りませんね!
着丈もロングじゃないのでスウェットパンツなどでディリーにもお使い頂けるコートです!
Here is an example of wearing a small size.
I think that it is a little natural size feeling when it is small size with the feeling that XS size attacked.
I am wearing XS.
We have put on T-SH instead of Cardigan from Akiguchi.
Because it is a knit coat, the comfort is softer than it looks and the heat retention is sufficient.
It is a coat for women, and there are many cases where lovely women who come to the store every season are purchased.
Up! And wrinkles do not enter even if you get on a car!
As the length is not long, it is a coat that can be used for daily with sweatpants etc!
this year too,

20年秋冬のアンデルセンーアンデルセンの予約会を本日解禁とさせて頂きます!
(もうアンデルセンの5ゲージは持っているよ!)って方も最後まで聞いて下さい。
実はボーイズで毎シーズン展開しているアンデルセンのPコートがありまして、いつも入荷後、
店頭で即完売しておりまして、HPに商品アップもままならない状態で、ブログを見られた方から
(あのPコートは買えるのですか?)のお問い合わせも多かったので、今年は、予約会をさせて
頂きます。
先ずお色ですが、
The Andersen-Andersen reservations for Fall / Winter 20 will be lifted today!
(I already have Andersen's 5 gauge!)
Actually, there is a P coat of Andersen which is deployed every season in the boys, always after arrival,
From the person who was sold out immediately at the store and saw the blog with the product up on HP
There were many inquiries about (can I buy that P coat?)
Let's eat.
First of all, the color

今年は定番のネイビーとキャメルに新色のブラウンのメランジェと3色展開です!
素材はミラノリブになります。
イタリアではスナップの御仁などがミラノリブのジャケットなどを羽織っている姿をよく拝見
されると思いますが、アンデルセンーアンデルセンがコートに用入りますミラノリブは、良く言えば
男臭い頑強なミラノリブで、さすがアンデルセンと思わせてくれる逸品なんです。
ハンガー掛けされましても全く伸びる事はないので、ニットコートやニットジャケットの難点の
着垂れする事は全くございませんね。
イタリアで最上級の工房で織り上げられているそうです。
中々、ここまでのミラノリブは僕も見た事なかったですね。
着用感ですが、
This year is a standard navy and camel with a new color brown melange and three colors!
The material is Milano Rib.
In Italy, you often see the appearance of Onito, a snap, wearing a Milan rib jacket, etc.
I think that Andersen-Andersen will be on the court
It is a gem that makes you feel like Andersen, with a strong, stubborn Milan rib.
Because it does not stretch at all even if hanger is hung, the disadvantage of knit coats and knit jackets
There is absolutely no drooping.
It is said that it is woven in the finest workshop in Italy.
I didn't even see the Milan Rib so far.
It is a feeling of wearing,

定番のネイビー!
Classic navy!

このお色が実物に近いお色になります。
優しい表情の
This color will be close to the real color.
Gentle look

大人のキャメル!
Adult camel!

こちらのお色が実物に近いお色です!
新色の
This color is close to the real color!
New color

ブラウンのメランジェ!
Brown melange!

このお色が実物に近いお色で、ネイビーやキャメルと違いメランジェになりますので、
素材自身の表情がございますね。
そしてサイズ感ですが、
As this color is close to the real thing, it is a melange unlike navy and camel,
There is a look of the material itself.
And it is a feeling of size,

僕でXSサイズを着用しております。
I am wearing XS size.

こちらがSサイズの着用例になります。
XSサイズの方が攻めた感じでSサイズですとやや自然なサイズ感かと思います。
僕はXSを着用しています。
秋口からカーデイガン代わりにT−SHなどに羽織っています。
ニットコートですので着心地は見た目より柔らかくて保温力も充分です。
女性受けするコートで、毎シーズン一緒に来店されました素敵な女性が購入される事も多いですね。
アッ!それから車などに乗られても皺などは入りませんね!
着丈もロングじゃないのでスウェットパンツなどでディリーにもお使い頂けるコートです!
Here is an example of wearing a small size.
I think that it is a little natural size feeling when it is small size with the feeling that XS size attacked.
I am wearing XS.
We have put on T-SH instead of Cardigan from Akiguchi.
Because it is a knit coat, the comfort is softer than it looks and the heat retention is sufficient.
It is a coat for women, and there are many cases where lovely women who come to the store every season are purchased.
Up! And wrinkles do not enter even if you get on a car!
As the length is not long, it is a coat that can be used for daily with sweatpants etc!