春夏の装いの銘脇役を務めてくれる1本ですね!

2025-03-09 15:29:42 | 日記

未だ未だ寒い日が続いておりますが、

店内はすっかり春景色になっております。

Although it's still cold,

the inside of the store is completely transformed into a spring scene.

イタリアからはINCOTEXやBERWICHのトラウザーズそしてフランスからはKanellのコットンニットや

マリンボーダーなど

From Italy, INCOTEX and BERWICH trousers, and from France, Kanell cotton knits and marine stripes.

着心地最高のJOHNSMEDLEYのカーディガンからポロシャツにTーSHなども

首を長くして待っております。

We are eagerly awaiting the arrival of the most comfortable JOHNSMEDLEY cardigans, polo shirts, T-shirts, and more.

此の時期にお役立ちする春アウター達も、

(僕達の出番です!)などと呟いておりますね。

People are also tweeting about spring outerwear that will come in handy at this time of year,

(It's our turn!).

LAのMIXTAのスウェットやfelcoに別注しました逸品達も、

(未だ冬物着てるのですか?)などと呼びかけております。

We are also selling sweatshirts from MIXTA in LA and special items we ordered from felco,

which have people asking questions like, "Are you still wearing winter clothes?"

そろそろ地元スーツフェアーも開催されるのですが、春夏物のジャケット達も、

The local suit fair will be held soon, and we have spring and summer jackets,

(ナポリからの長旅でも嫌な顔一つ見せずに皆様のお越しをお待ちしております)

(Even though it's a long journey from Naples, we will not show you any unpleasantness and look forward to welcoming you.)

BDシャツもアメリカのインディビジュアライズドシャツからナポリのBARBAやErricoまでと

幅広くセレクトしておりますので、お時間ございましたら是非お立ち寄りになってみて下さい。

さて、本日の主菜は、

こういうライトグレーが春夏には重宝すると思います!

We have a wide selection of BD shirts, from American Individualized Shirts to Naples' BARBA and Errico, so please stop by if you have time.

Today's main dish is,

I think this light grey color will be great for spring and summer!

寒い日々が続いておりますが、洋服屋ですから気持ちは春ですね。

日々、春物の妄想の中過ごしております。

ブログを見てくれている方の中にも、同じ様な方は多いのではないでしょうか!

The days have been cold lately, but as a clothing store owner, I feel like spring is here.

I spend every day daydreaming about spring clothes.

I'm sure there are many of you who read my blog who feel the same way!

イタリアのBerwichでライトグレーのチノパンを別注させて頂きました。

I custom ordered a pair of light grey chinos from Berwich in Italy.

勿論、フロントはノープリーツのアイビートラウザーズになります。

春夏ですからライトオンスなチノ素材になりますので真夏まで充分お楽しみ頂ける1本になります。

Of course, the front is a pair of ivy trousers with no pleats.

Because it's spring and summer, they're made of a light-weight chino material, so you can enjoy them all the way through to midsummer.

インベル下にはアイコンも鎮座しております。

There is also an icon placed under the inbell.

ヒップボタンのボタン留めもWに縫われております。

一目でBerwichのパンツと確認出来るように。

The hip buttons are also sewn with a W pattern, so you can tell at a glance that these are Berwich pants.

サイドポケットはスラッシュになり、独特なコインポケットも装備しております。

ポケット口にはしっかりと閂止めも!

The side pockets are slashed and it also has a unique coin pocket.

The pocket openings are securely fastened with bar closures!

パンツ裏も丁寧な作り込みになります。

イタリアの職人さんの手の温もりも感じさせる1本になりますね。

The lining of the pants is also carefully crafted.

You can feel the warmth of the hands of Italian craftsmen in these pants.

長時間のデクワークやミーティングそれからロングドライブなどにも重宝してくれるV字ステッチも

ご覧の通りに!

The V-stitching is perfect for long desk work, meetings, and long drives.

As you can see,

立体感の有る山高ループ!

などなどシンプルなデザインですが、ギミックが詰まりました1本になります。

素材自身もポリウレタンが混紡されておりますので美しいシルエットはそのままに快適な履き心地も実現

しておりますね。

A three-dimensional high-rise loop!

It's a simple design, but it's packed with gimmicks.

The material itself is a blend of polyurethane, so it maintains the beautiful silhouette while also providing a comfortable fit.

試着致しますと、こんな感じで綺麗なシルエットを描いております。

お色もライトグレーと春夏の装いには良くお似合いになりますね。

When I tried it on, I saw that it created a beautiful silhouette like this.

The light gray color also suits spring and summer outfits well.

こちらがサイドビューになります。

細身のストレートになりますが、太腿部分にはゆとりもございまして膝から裾に掛けて綺麗にテーパード

されております。

Here's a side view.

They're slim and straight, but have some room in the thigh area and are nicely tapered from the knee to the hem.

ヴィンテージのT-SHなどに肌触り最高のJOHN SMEDLEYのカーディガンなど羽織られるのもお勧めですね。

春先や秋口にはJOHN SMEDLEYは大活躍してくれます。

着ていないかの様な軽い着心地とシルクみたいな肌触りそして耐久性にも富む優れ物です。

今日僕が着ているJOHN SMEDLEYも10年以上愛用している逸品になります。

I also recommend wearing a JOHN SMEDLEY cardigan over a vintage T-shirt, which feels great against the skin.

JOHN SMEDLEY is great for early spring and early autumn.

It's light enough to feel like you're not wearing anything, feels like silk against the skin, and is very durable.

The JOHN SMEDLEY I'm wearing today is a masterpiece that I've been using for over 10 years.

米軍のサービスシューズをイメージして企画しましたプレーントゥーなどにも良くお似合いになりますね。

(ジャランスリワヤにイタリアのトスカーナのタナリーのハイシャインカーフで企画しました)

This shoe was designed with the image of US military service shoes in mind, and it also goes well with plain toes.

(This shoe was designed for Jalan Sriwijaya using high shine calf leather from a tannery in Tuscany, Italy.)

爽やかなコットンマドラスでインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツなどに

リネンコットンでナポリのErrico formicolaに別注しましたネイビーブレザーなどの装いにも如何でしょう!

こんな感じでお仕事にも重宝して頂ける1足かと。

Made from refreshing cotton madras, these shoes can be worn with a BD shirt, custom-made for Individualized Shirts.

Made from linen cotton, these shoes can also be worn with a navy blazer, custom-made for Errico Formicola in Naples!

These shoes are perfect for work, too.

黒のヌバックでPadmore&barnesに別注しましたWillowなどにも如何でしょう!

How about Willow, which we specially ordered from Padmore & Barnes in black nubuck?

ムラ糸のブラックシャンブレー生地で企画しましたヴィンテージワークシャツなどにWillis&Geigerの

ヘミングウェイジャケットなどの装いにも良くお似合いになりますね。

Made from unevenly threaded black chambray fabric, this would look great with a vintage work shirt or a Willis & Geiger Hemingway jacket.

Trickersに別注しておりますデザートブーツにも良くお似合いになりますね。

It also goes well with the desert boots that we have specially ordered from Trickers.

コットンリネンのマドラス素材で企画しましたBDシャツなどにコットンリネンで企画しました

ショールカラーカバーオールなどの着熟しなどにも如何でしょう!

春夏の装いの銘脇役を務めてくれる1本ですね!

商品は下記からお願いします。

Made from a cotton linen madras material, this item is designed for BD shirts and other items.

It would also look great with shawl collar coveralls!

It's a great supporting piece for your spring and summer outfits!

Please see below for the products.

 

Bottoms :: BERWICH Cotton Chino Trousers(GRIGIO)

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注PARABOOT GUERNY!

Today's boys' special edition PARABOOT GUERNY!

僕の愛用のRESOLUTE710にコーディネィトしてみました!

I coordinated it with my beloved RESOLUTE710!

トップスは肌触り最高のGRANSASSOのサーマルニットにCRESCENT DOWN WORKSにコットンフランネルの

ブロックチェックで別注しましたダウンシャツの着熟しになります。

アメリカ臭い着熟しにヨーロッパの風を吹き込んで頂ける1足かと!

The top is a thermal knit from GRANSASSO that feels great against the skin, and a down shirt made to order from CRESCENT DOWN WORKS in a cotton flannel block check pattern.

This is a pair of shoes that will bring a touch of European style to your American-style outfit!

女将からの伝言になります。

This is a message from the proprietress.

今月25日からウェブサイトがリニューアルされました。

The website was renewed on the 25th of this month.

一見するとどこが?と思われるかもしれませんが、

At first glance, you may wonder what is so great about it, but

画面の左上端に、日本語と英語の選択が可能となりました、

You can now choose between Japanese and English at the top left of the screen.

英語を押しますと、

Press English,

こんな感じでウェブサイトが全て英語表記となります。

海外の方にはかなり便利になると思いますね。

ご購入手続きも以前よりかなり楽に行える様になっております。

宜しければお楽しみになってみて下さい!

So the website will be entirely in English.

I think this will be very convenient for people overseas.

The purchasing process has also become much easier than before.

Please enjoy the new version!