お問い合わせの中で、
(スニーカーやワークブーツは持っているのですが、レザーシューズは先ず何から始めたらいいですか?)
シューズのご相談が多々あるのですが、
PARABOOTなら甲高の方にはシャンボードそして甲が低い方にはアヴィニョンなどをお勧めしておりますが、
本日ご紹介させて頂きますJalan Sriwijayaのプレーントゥーはピッタリな1足かと思います。
We get a lot of inquiries about shoes, such as,
(I have sneakers and work boots, but where should I start with leather shoes?)
When it comes to PARABOOT, we recommend the Chambord for people with high insteps and the Avignon for people with low insteps,
but we think the plain toe shoes from Jalan Sriwijaya that we will introduce today are the perfect pair.
レザーシューズ初心者の方には、ビジネスから休日のカジュアルまで幅広く重宝して頂けると思いますね。
先ず木型ですが、
For those new to leather shoes, I think these will be useful for a wide range of occasions, from business to casual wear on the weekends.
First of all, the wooden last,
1663品番でミリタリーのサービスシューズを彷彿させる木型になります。
丸味のあるトゥーが魅力の1足になります。
ストームウェルト製法で雨天時にも雨の侵入を防いでくれますね。
そして、アッパーの皮革が、イタリアの最大手のタンナーマストロットグループに所属するNuova osbaと云う
タンナーのハイシャインレザーを使用しております。
(ハイシャインレザーとは、上質なカーフ素材を鞣し其の後に樹脂コーティングを施しておりますので、
皮革の上に一層膜が出来ますので雨などは侵入する事が不可能となりますし、汚れも付着しにくくお手入れも
簡単になる訳なんです)
ストームウェルト製法とハイシャインカーフのお陰で嫌な梅雨時などにはピッタリな1足になると思います。
勿論、心地良い晴天時にも、これからなら素足などでもお楽しみ頂けますね。
The 1663 model is made with a wooden last reminiscent of military service shoes.
The rounded toe is an attractive feature of this pair.
The storm welt construction prevents rain from entering even in rainy weather.
The upper leather is made of high-shine leather from Nuova osba, a tanner belonging to the Mastrotto Group, Italy's largest tannery.
(High-shine leather is made by tanning high-quality calf leather and then applying a resin coating, which creates a layer on the leather that makes it impossible for rain to enter, and it is less likely to get dirty, making it easy to care for.)
Thanks to the storm welt construction and high-shine calf leather, I think this pair will be perfect for the unpleasant rainy season.
Of course, you can also enjoy them on pleasant sunny days, even barefoot, from now on.
ソールも僕の大好きなクレープソールを採用しておりますので、雨天時には大活躍してくれますね。
こちらのクレープソールはグリップ性にも富んでおります。
The sole is made of my favorite crepe sole, so it will come in handy when it rains.
This crepe sole also has great grip.
そして迫力の有るWソールにしております。
Wソールにする事に依りクッション性にも富まして出張時の長時間の歩行などにも重宝してくれますね。
(出張で長時間歩行するのは僕だけかもしれませんが、Pitti UOMOなどでは一日に7キロほど会場内を
歩いておりますので)
いやらしくないWソールになりますので、大人の方でも安心してお楽しみ頂けると思いますね。
10数年後などにソール交換の際にダイナイトソールなどに変更されても2度美味しいかもしれませんね。
僕は、又クレープソールに張り替えますが。
そして一番大事な着熟しと申しますか、履き熟しですね。
And it has an impressive double sole.
The double sole provides excellent cushioning, making it perfect for long walks on business trips.
(I may be the only one who walks long distances on business trips, but at places like Pitti UOMO, I walk about 7km a day around the venue.)
It's a neat double sole, so I think even adults can enjoy it with peace of mind.
It might be even better if you change the sole to something like a Dainite sole in 10 years' time.
I'll probably replace the sole with a crepe sole again.
And the most important thing is the maturation, or the wear.
ジャストサイズのRESOLUTE711などにもお勧めですね!
ジャストサイズなら踝丈も有りですね!
It is also recommended for the just-right size RESOLUTE711!
If it's the just-right size, it's also available in ankle length!
肌触り最高のJOHN SMEDLEYのカーディガンにCRESCENT DOWN WORKSに別注しております
NBNWなどレイヤードなさるのも如何でしょう!
This cardigan from JOHN SMEDLEY is soft to the touch and has been specially ordered from CRESCENT DOWN WORKS.
How about layering it with NBNW or something similar!
こちらも肌触り最高のA.G.Spaldingsのスウェットパンツにプレッピー的にコーディネート為さるのも
お勧めですね!
We also recommend coordinating this with A.G.Spaldings sweatpants, which are also very soft to the touch, for a preppy look!
ヴィンテージのTーSHなどに英国MOONのウールコットン生地でD.C.Whiteが企画しました
ネイビーブレザーなどコーディネィト為さるのもお勧めですね!
D.C.White has designed this vintage T-shirt using wool-cotton fabric from the British company MOON.
We recommend coordinating it with a navy blazer!
ボーイズ別注ホワイトデニムにも良くお似合いになりますね!
It also goes well with the boys' special order white denim!
リネン100%のマドラスチェックでBARBAに別注しましたBDシャツなどにWillis&Geigerのヘミングウェイ
ジャケットなど羽織るのもお勧めですね!
This 100% linen Madras check BD shirt was made to order from BARBA. We also recommend wearing it with a Willis & Geiger Hemingway jacket!
此の手合いの靴はチノパンとは相性抜群となります。
BerwichにSONDRIOのチノ素材で別注しましたトラウザーズなどにも如何でしょう!
These shoes go perfectly with chinos.
How about pairing them with trousers made from SONDRIO chino material, which we have specially ordered from Berwich!
LAのMIXTAのスウェットシャツにヘリンボーンデニムでEAST HARBOUR SURPLUSに別注しました
カバーオールジャケットなど羽織るのもお勧めですね!
This sweatshirt from MIXTA in LA and herringbone denim was custom ordered from EAST HARBOUR SURPLUS.
We also recommend wearing it with a coverall jacket!
こんな感じでビジネスなどにも御使用頂けるとプレーントゥーになります。
オンオフ共にお楽しみ頂ける1足ですね!
商品は下記からお願いします。
These plain toe shoes can be worn for business purposes as well.
A pair of shoes that can be enjoyed both on and off the job!
Please see below for products.
Shoes :: JALAN SRIWIJAYA BESPOKE HIGH-SHINE PLAIN TOE
追伸
PS
今日のボーイズ別注PARABOOT GUERNY!
Today's boys' special edition PARABOOT GUERNY!
濃いめのRESOLUTE711にも良くお似合いになりますね!
ハンターカモのカバーオールジャケットなどで大人のワークスタイルを楽しまれるのにも
GUERNYは重宝しますね。
It goes well with the dark RESOLUTE711!
GUERNY is also useful for enjoying adult work style with hunter camo coverall jackets, etc.
女将からの伝言になります。
This is a message from the proprietress.
今月25日からウェブサイトがリニューアルされました。
The website was renewed on the 25th of this month.
一見するとどこが?と思われるかもしれませんが、
At first glance, you may wonder what is so great about it, but
画面の左上端に、日本語と英語の選択が可能となりました、
You can now choose between Japanese and English at the top left of the screen.
英語を押しますと、
Press English,
こんな感じでウェブサイトが全て英語表記となります。
海外の方にはかなり便利になると思いますね。
ご購入手続きも以前よりかなり楽に行える様になっております。
宜しければお楽しみになってみて下さい!
So the website will be entirely in English.
I think this will be very convenient for people overseas.
The purchasing process has also become much easier than before.
Please enjoy the new version!