入国審査のとき観光(Sightseeing)?仕事(Business)か答えなさいと観光の注意書に記載されてあったので、Sightseeingだけを覚えた。
ところが実際は係官から「観光だね!」と言われた。この言葉が「ホリディー」であったのか「バケーション」であったのか「何で」あったのか思い出せない
なんだSightseeingなんて言葉を使わないんだということだけを記憶していて係官が喋った単語を覚えていない。
なんだか情けないったらありゃしない。妻に聞いても何と喋ったか記憶にないそうだ。
まぁ緊張したのでしょうね
ところが審査で思わぬ質問を受けた。
家族単位で審査を受けたのだが・・・係員が「どういう家族?」と日本語で聞いてきた。
どういう家族?ときかれてもなぁ・・・オイラはマイ、ファミリーとしか答えようが無いのだが・・・黙っていると
「シスター?」と聞いてきた。姉妹?バー様(86歳)妻(●8歳)長女(2●歳)この三人が姉妹かと聞いたようだ。
マイ マザーと答えたが「シスター!じゅい9くぇおpsgh」と喋った。たぶん姉妹に見えるといったのだと思う!
そして不思議なことにバー様は指紋のスキャナーと瞳のスキャナーはパス
年寄りはパスなの・・・どうして?
パスはありがたいことは、ありがたいのですが・・・・
体重=58.6
コナ国際空港に飾ってあった・・・白い蛇が珍しい?のか説明文はなかった。