日本に一時帰国していた時、息子が突然「しゅももん」と言い出しました。
それから約3ヶ月。
なんのことか、と思っていましたが、最近ようやく何と言っていたのか分かりました
(遅すぎ。。。
)
先日、ガルドリーにお迎えに行った時のこと。
職員さんが、「C'est maman de ○○(息子の名前).」 セ マモン ド ○○
と言ったら、息子が「シェ マモン」と言ったのです。
C'est maman. は英語にすると、It's mom. 日本語だと「ママだ。」
あ~。しゅももんって、C'est mamanだったのねー。
確かに、私の方を見てしゅももんって言ってましたね。。。
気付くかなくってゴメンね~
こんな風に、フランス語を喋っていたのに気付かないことが、これからもあるかもしれませんね。。。
フランス語、頑張ろう。
それから約3ヶ月。
なんのことか、と思っていましたが、最近ようやく何と言っていたのか分かりました

(遅すぎ。。。

先日、ガルドリーにお迎えに行った時のこと。
職員さんが、「C'est maman de ○○(息子の名前).」 セ マモン ド ○○
と言ったら、息子が「シェ マモン」と言ったのです。
C'est maman. は英語にすると、It's mom. 日本語だと「ママだ。」
あ~。しゅももんって、C'est mamanだったのねー。
確かに、私の方を見てしゅももんって言ってましたね。。。
気付くかなくってゴメンね~
こんな風に、フランス語を喋っていたのに気付かないことが、これからもあるかもしれませんね。。。
フランス語、頑張ろう。
かわい~!!
日本で会った時は、まだまだbebeでしたよね~
お喋り、聞きたいな~
今は、体もしっかりしてきて、幼児らしくなってきました。でもまだおむつはとれません。