あんまの新あそび日記

平凡ではない50代リーマンです
育児に奮闘しマネーの勉強を続け
家庭生活全般の事を書き綴っております

日本語とヘブライ語の不思議

2021年05月19日 | Weblog

Youtubeを見ておったら

日本語とヘブライ語には共通点が沢山ある

と言う番組を観ました

 

ヘブライ語はユダヤの言語です


https://www.urarekishi.com/2019/12/hebrew-and-japanese.html

日本語→ヘブライ語の意味
------------------------
アッパレ →栄誉を誇る
アラ・マー →どうした理由・何?
アナタ →貴方
アノー →私に応答させてください
アリガトウ →私に(とって)・幸運です
オイ →泣く
オニ →私を苦しめるもの
オハリ →終端


他にも
平安京はエルサレムだとか・・・


なんか偶然にしてはスゴイっすね(汗)


君が代の歌詞って
日本人でも若干意味の解読が難しいです
ヘブライ語にすると

意味は解りやすくなるのですね

”クムガ・ヨワ テオニ ヤ・チヨニ サッ・サリード イワ・オト・ナリァタ コカノ・ムーシュ・マッテ”

意味は次のようになります。
“立ち上がれ シオンの民 神に選ばれし者 喜べ人類を救う民として 神の預言が成就する 全地で語り鳴り響け”


https://kurashi-no.jp/I0016644

偶然なのか?
はるか昔に文化交流があったのでしょうか?

 

興味深くて面白いと思いました

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする