しゃかしゃか3人娘との毎日

1人減り2人減り3人いたはずの娘も今は自宅に1人だけ…
お父さんと2人の生活を目の前にして、私なりにもがいています

不思議なことがあるもんだぁ~

2009年01月18日 15時10分34秒 | 日々の出来事
みなさんの応援で今日も元気! → 


いつもなかよくしていただいてるブログのお友達 “しばしばさん” の

ところで、おもしろいことが起きていると、覗きに行ったら… 

しばしばさんのブログが ハングル語 になっていたぁ~ 

そこから、リンクしている私のブログに飛ぶと、

私のブログもハングル表記になってたぁ~  →  こちら



どうして、こうなるの?

自動変換装置なの?

この間、韓国に行ったときに、町中がハングル文字だらけで、
漢字も英語もほとんどみかけず、苦労した私と愉快な旅仲間達… 

ハングル語の読みだけでもなんとかならないかと、只今勉強中~ 



「しゃかしゃか」 は、ハングルでも 

「석가 석가」 しゃかしゃか と表記してあるわ。 

ちょっと読めると楽しいかも… 

いつもの 「おはようございます」 の書き出しは、

「안녕하세요」 (アンニョンハセヨー) になってる~っ。

いい教材ができました。   

しばしばさん、教えてくださってありがとう!  감사입니다 !(ありがとう) 
                              ↑
カムサハンニダと書いたけれど、翻訳機は 「コマウォエヨ」 になっていた~ うんうん、いい勉強!


今日も読んでくださって感謝です
いつも応援してくれてありがとう!
       人気ブログランキングへ


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
わぁ ( いお♪)
2009-01-18 15:15:44
 わぁ❤ 私も早速試させて頂いちゃいました。

・・・そして、暫し しきりに感心して遊んでからお気に入りに登録してしまった(笑)。毎日毎日 韓国ドラマを見てるのに、まぁ~~るで韓国語の方は身につかず・・・読むのだって・・・期待薄ですが、なんだかとっても楽しいアイテム紹介ありがとです♪
返信する
不思議~ (3人娘の母)
2009-01-18 17:42:24
いお♪さん 

何がどうなって、こうなっているのかわかりませんが、ハングルなんです。
不思議~!

一人で、本を頼りにぼちぼちハングル語の読みを勉強しているのは、いいのですが、きっと間違いだらけの発音でしょうね。
その上、読めてもその単語の意味が分からないことが多く、もっともっと修行をしなければ…語学の道はなかなか険しいです。
だけど、読めて意味がわかったときは感動ですよ。
いつか、いつか韓国に行くぞー!と誓って今日もテキスト1ページ終了~♪
返信する
Unknown (しばしば)
2009-01-19 00:15:58
どういたしまてでございます♪

なかなかな面白いですよね(^^)
しばしばもこれで読むんだと関心しました♪
今日韓国ドラマ3つ位みたんですけどね・・・全然わかりませんわぁ~
お勉強がんばってくださいね~いつか韓国で通訳お願いします♪
返信する
楽し~い♪ (3人娘の母)
2009-01-19 07:00:59
 しばしばさん 

안녕하세요~(おはようございます)
このサイト、ほんとうにおもしろい。
じっと見ていると、すぐ時間が過ぎてしまいます。
だって、私まだ未熟者なので、ハングル語を読むといってもスラスラ読めないからなんです。

日本語のあいうえおに置き換えて覚えているので、「え~っと、は・ひ・ふ・へ、へだぁ~」って感じ。
覚え立てのローマ字練習中の子どもみたいです。

韓国へ行く夢だけがどんどん広がりま~す。
通訳できないけれど、いっしょに連れていってくださ~い!
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。