みなさんの応援で今日も元気! →
いつもなかよくしていただいてるブログのお友達 “しばしばさん” の
ところで、おもしろいことが起きていると、覗きに行ったら…
しばしばさんのブログが ハングル語 になっていたぁ~
そこから、リンクしている私のブログに飛ぶと、
私のブログもハングル表記になってたぁ~ → こちら
どうして、こうなるの?
自動変換装置なの?
この間、韓国に行ったときに、町中がハングル文字だらけで、
漢字も英語もほとんどみかけず、苦労した私と愉快な旅仲間達…
ハングル語の読みだけでもなんとかならないかと、只今勉強中~
「しゃかしゃか」 は、ハングルでも
「석가 석가」 しゃかしゃか と表記してあるわ。
ちょっと読めると楽しいかも…
いつもの 「おはようございます」 の書き出しは、
「안녕하세요」 (アンニョンハセヨー) になってる~っ。
いい教材ができました。
しばしばさん、教えてくださってありがとう! 감사입니다 !(ありがとう)
↑
カムサハンニダと書いたけれど、翻訳機は 「コマウォエヨ」 になっていた~ うんうん、いい勉強!
今日も読んでくださって感謝です
いつも応援してくれてありがとう! 人気ブログランキングへ
いつもなかよくしていただいてるブログのお友達 “しばしばさん” の
ところで、おもしろいことが起きていると、覗きに行ったら…
しばしばさんのブログが ハングル語 になっていたぁ~
そこから、リンクしている私のブログに飛ぶと、
私のブログもハングル表記になってたぁ~ → こちら
どうして、こうなるの?
自動変換装置なの?
この間、韓国に行ったときに、町中がハングル文字だらけで、
漢字も英語もほとんどみかけず、苦労した私と愉快な旅仲間達…
ハングル語の読みだけでもなんとかならないかと、只今勉強中~
「しゃかしゃか」 は、ハングルでも
「석가 석가」 しゃかしゃか と表記してあるわ。
ちょっと読めると楽しいかも…
いつもの 「おはようございます」 の書き出しは、
「안녕하세요」 (アンニョンハセヨー) になってる~っ。
いい教材ができました。
しばしばさん、教えてくださってありがとう! 감사입니다 !(ありがとう)
↑
カムサハンニダと書いたけれど、翻訳機は 「コマウォエヨ」 になっていた~ うんうん、いい勉強!
今日も読んでくださって感謝です
いつも応援してくれてありがとう! 人気ブログランキングへ
・・・そして、暫し しきりに感心して遊んでからお気に入りに登録してしまった(笑)。毎日毎日 韓国ドラマを見てるのに、まぁ~~るで韓国語の方は身につかず・・・読むのだって・・・期待薄ですが、なんだかとっても楽しいアイテム紹介ありがとです♪
何がどうなって、こうなっているのかわかりませんが、ハングルなんです。
不思議~!
一人で、本を頼りにぼちぼちハングル語の読みを勉強しているのは、いいのですが、きっと間違いだらけの発音でしょうね。
その上、読めてもその単語の意味が分からないことが多く、もっともっと修行をしなければ…語学の道はなかなか険しいです。
だけど、読めて意味がわかったときは感動ですよ。
いつか、いつか韓国に行くぞー!と誓って今日もテキスト1ページ終了~♪
なかなかな面白いですよね(^^)
しばしばもこれで読むんだと関心しました♪
今日韓国ドラマ3つ位みたんですけどね・・・全然わかりませんわぁ~
お勉強がんばってくださいね~いつか韓国で通訳お願いします♪
안녕하세요~(おはようございます)
このサイト、ほんとうにおもしろい。
じっと見ていると、すぐ時間が過ぎてしまいます。
だって、私まだ未熟者なので、ハングル語を読むといってもスラスラ読めないからなんです。
日本語のあいうえおに置き換えて覚えているので、「え~っと、は・ひ・ふ・へ、へだぁ~」って感じ。
覚え立てのローマ字練習中の子どもみたいです。
韓国へ行く夢だけがどんどん広がりま~す。
通訳できないけれど、いっしょに連れていってくださ~い!