私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

蓮を喰うものたち 19-21行目

2011-02-18 19:35:58 | 英詩・訳の途中経過
The Lotos-Eaters Alfred Tennyson


[ll.19-21]

The charmed sunset lingered low adown
In the red West: through mountain clefts the dale
Was seen far inland, and the yelllow down


蓮を喰うものたち   アルフレッド・テニスン

[19-21行目]

まどわしの 入り日はひくく 移ろわず
朱赤の西に消えのこり やまの裂け目のあなたには
はるかに谷のうかがわれ


 ※and the yelllow down以下は次回に