私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

在りし日の光   19~24行目

2010-01-10 18:00:32 | その他 訳詩
The light of other days     Thomas Moore

I feel like one
Who treads alone
Some banquet-hall deserted,
Whose light are fled
Whose garlands dead,
And all but he departed!


在りし日の光     トマス・ムーア

わたしは歩く心地がする
  ただひとり
  果てたうたげの間を
そのものの光はすでに去り
そのものの花環は枯れて
ただ彼だけをのこして すべてが去ってしまった

コメントを投稿