Be Happy with Johnny!

Mr.JohnnyDeppにHappyをもらいました!
好きな人がいるって毎日が楽しいね!!

HUNTER・S・THOMPSONに夢中です。

2012年07月11日 | ジョニーのこと

ハンターさんに夢中です

ジョニーが係われば、それが人であれ、物であれ、本であれ

マイブームが起こりどっぷりとはまってしまう私

今、ハンターさんブームが来てます。来てます。

7月18日はハンターさんのお誕生日です

生きてらしたらどんなお誕生日パーティになったかな。

ジョニー、大張り切りで仕切ったんじゃない?

で!

私、初めて知ったんだけど

ハンターさんのフルネームって

Hunter Stockton Thompson 

ハンター・s・トンプソンの ""は 「ストックトン」

なんだね。

-------------------------------------------

私の第一次ハンターさんブームは2009年。

字幕もない "GONZO" のDVDを観てた。

Yaaahさんから頂いたDVDの訳を必死で読んだなぁ
(画面と訳を交互に観るって大変だった

知識不足で時代背景、社会情勢を理解出来ない自分が悲しくもあった。

彼の破天荒な生き方の魅力、伝説的なジャーナリストである認識は薄く、

まず、「GONZOって何だべ?」

周りの認識も低くて、ある時レンタル屋さんで聞いた時

「権蔵?ごんぞう?」でしたし

ラム・ダイアリーが完成し、映画を観たら、

私のハンターさんに対する想いが再燃・加速してきた

【ラム・ダイアリー】の原作本に始まり・・・

GONZOの字幕版を買ってなかったのでポチ

何度も観なおし、

以前頂いていたYaaahさんの訳を再度読みふけりました。
やはり、活字を読むほうが頭に入ります。



あの多種多様な癖のある人間、そして特殊な世界・・・・・
不穏な言葉が多くて検索で開くと、ウイルスが潜んでそうな怪しいサイト

読んでも理解できないドラッグとか。

これを聴き取り、訳してくれたYaaahさん「凄い!」と拍手喝采

A Standing ovation・・・・満開(爆)

3年前、何気なく受け取った自分が恥ずかしい

今更ですが、ほんとうにありがとう

【ラスベガスをやっつけろ】の原作の翻訳本【ラスベガス71】も買っちゃった。
古くて、黄ばみがある割にはお高いのね~。

【ヘルズ・エンジェルズ】は思案中です

「飯田さん、石丸さんの訳では全く印象が違う」

「ハンターが書く文体のリズムが再現されていない」とのレビューに

「どうしようか」なーんて偉そうにわかったような事言ってる

原書でハンターさん独特のリズムが分るわけではないので、

翻訳にすがるしかないのにね・・・・

-------------------------------------------

ところで、

"GONZO" ラスト付近。

老眼鏡をかけすっかり表情が柔らかくなってる。

肥っていて体に切れも無いような・・・・

口調も穏やかだし、

何よりもキーを打つ勢いが無い感じがする。

若い頃は、目で見た感じたものを掃出す様に、叩きつけるように
打ってたのになぁ・・・って。

切なさを覚えました

「ハンターは書けなくなった」

「GONZOを貫くのは大変だっただろう。」

そりゃ・・年を重ねれば変化し

怒りの矛先だって、勢いだって変わって当たり前なのに、

GONZOジャーナリスト・ハンターに対しては世間が許さなかった。

そして、自分が一番悔しかったのでは?と

世界的な御大に、浅はかにも推察するのでありますが

名声に溺れてしまったともあります

1994年12月、ジョニーとハンターさんは出逢う。

(コロラド州ピトキン郡アスペン)


2005年2月、ハンターさんは自殺。

ハンターさんとジョニーが時を共にした11年は
お互い人生を楽しめたよね。
まだまだ、ジョニーのそばにいて欲しかったな

2005年8月 ハンターさんの追悼式でのジョニー

追悼文を捜すけど分らなかった。

ローリングストーン誌ハンター S.トンプソン追悼号


画像を捜してたら、あれ?これってどっちだ・・・って似てる~。



今度のポールケンプにしても、

口調も歩き方とか所作もハンターさんを感じます。

そして、この記事を書いてて気付く

ハンターって呼び捨てに出来ません。

尊敬をこめて「ハンターさん」と呼ばせてもらいます。


ハンターさんを詳しく語るにはあまりに勉強不足。

仕切り直して、記事を書けたらいいなと思います



GONZOでBGMに使われてる曲
James Booker - "Gonzo"


ハンターさんと一緒にいるのが楽しくって仕方ないって表情のジョニー
ハンターさんも楽しそう。
剃った頭の毛がまばらに生えてるのがおかしい。
ジョニーの足元・・・内股気味(笑)

Hunter S. Thompson Tribute [featuring Johnny Depp]

 

 

 

 


最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
来てます♪ (エマ)
2012-07-11 22:06:58
私は去年の夏にみたのが最初
だからラムダイアリーが秋に公開してなくて
よかったー

おかげでじっくりGONZOも観れたし
画面と訳を交互に観るのは 
ほんと私も大変だった

時代背景と政治は わからないし

でもとてもありがたく思ってます

ラスベガスの本も買ったのね~
私もちょっと読んでみたいよ
レビュー待ってま~す

ハンターさんの S の謎とけた~
ありがとう
返信する
どうもどうも(笑) (Yaaah)
2012-07-11 22:39:17
わっ、まめさん 
字幕付きGONZO買ったんだ 

私の数々の間違いが明るみに・・・

いやぁ今思うとなんて身の丈に合わない
大それたことに挑戦したのかと
冷や汗が出ます 

背景知識ゼロだったので
ネットで調べまくって印刷したのを
まだおいてるけど厚さが5センチはある 

ハンターさんの本は何冊か読んだけど
ジョニーのようにファンにはならなかったわ、正直 
でもアメリカ文化の一端を知ることはできたかも 

映画『ラム・ダイアリー』は
(アメリカでは有名らしい)ハンターが
自分の voice を見つける話、
あのハンターの原点はここだったんだと
後の活躍を知っている人にとっては
納得できる、感慨深い物語になっていると思うわ 

GONZOを観るとハンターの rage の矛先がよく分かるよね  

それにしてもジョニーのファンになったお蔭で
世界が広がったわ 

まめさん、こちらこそ優しいお言葉をありがとう  
返信する
エマちゃんも来てる? (まめ太郎)
2012-07-13 15:24:51
エマちゃん

>私は去年の夏にみたのが最初
だからラムダイアリーが秋に公開してなくて
よかったー

そうかも。そうだね。
ラムダイアリーに関しては前知識があった方が面白いと私は思った。
人それぞれ違うでしょうけど。

>おかげでじっくりGONZOも観れたし

映画観たんでしょ?
いいなぁ。

>画面と訳を交互に観るのは 
ほんと私も大変だった

そうそう、ハンターさんや他の人の時は
手元の訳文は読めるけど
画面から目を話せるけどね。
画面にジョニーが出て来たらジッと見てるよね。

>時代背景と政治は わからないし
全くわからない・・・・

>でもとてもありがたく思ってます

少なからず、無知ではなくなったと思ってます

>ラスベガスの本も買ったのね~
私もちょっと読んでみたいよ
レビュー待ってま~す

乱気流に巻き込まれた感じ・・・・
まさに映画の雰囲気と思ってください。

>ハンターさんの S の謎とけた~
ありがとう
いっつも、Sは見てるのにね。

返信する
いえいえ (まめ太郎)
2012-07-13 15:48:16
Yaaahさん

>字幕付きGONZO買ったんだ 

えへへへ・・・・止んなくなった。

>私の数々の間違いが明るみに・・・

いえいえ・・・・
「Yaaahさんの風」の傑作だと思います。

>いやぁ今思うとなんて身の丈に合わない
大それたことに挑戦したのかと
冷や汗が出ます

その超大作のおかげで、GONZOを感じる事が出来ました。 

>背景知識ゼロだったので
ネットで調べまくって印刷したのを
まだおいてるけど厚さが5センチはある 

ですよね。
一つの言葉から枝葉が出て、そこからまた枝葉を検索・・・・
何よりも、「健全とか言えない世界」だものね。
その資料の真偽の見極め、整理するの大変だったでしょうね。

>ハンターさんの本は何冊か読んだけど
ジョニーのようにファンにはならなかったわ、

同意します。
「ラスベガス71」ちっとも正直、理解できないで読んでます。
翻訳のリズムについて行けないところがある

>でもアメリカ文化の一端を知ることはできたかも 

歴史で習うのは****年、ニクソン大統領になる。
****年、ベトナム戦争とか上っ面だしね。
いやーーーアメリカの歴史、勉強になりました。

>あのハンターの原点はここだったんだと
後の活躍を知っている人にとっては
納得できる、感慨深い物語になっていると思うわ 

日本でも年配の方の姿を見受けるけど
そういった方なのかな?
「あなたにとってハンターさんとは?」聞いてみたい!!!!

>GONZOを観るとハンターの rage の矛先がよく分かるよね 

映画が始まってから、何度もDVDを観たけど
やっと彼の本質が分ってきたかな・・・ 

>それにしてもジョニーのファンになったお蔭で
世界が広がったわ

音楽、文学、思想とついて行くの大変だけどね!
私としては英語に目覚めたのが一番なのかな 

>まめさん、こちらこそ優しいお言葉をありがとう 

ほんと、なんて何気に受け取ったんだろうって。
ほんと、ありがとう~~ 
返信する
感謝・・・ (ももなとん)
2012-07-14 22:22:00
Yaaahさんの大作には
本当にお世話になっております
いつもありがとう

じっくりYaaahさんの訳を読んでから
今度はDVDを見て
もう一回訳を読んで・・・

見ながら読めないから、何度も訳を読ませてもらって

で、Yaaahさんすごいなあって思って

背景までも調べて・・・
本当に大変だったと思うし

で、
ジョニ友さんの中でYaaahさんが一番のハンター理解者だと思っていましたが(笑)
まめさんも勉強中なのね

ていうか、引き込まれ中なのねー

>何よりもキーを打つ勢いが無い感じがする。

そうだね
GONZO見て私もそう感じた

>GONZOジャーナリスト・ハンターに対しては世間が許さなかった。そして、自分が一番悔しかったのでは?と

そんな気はしますうん

それにしても

>ジョニーが係われば、それが人であれ、物であれ、本であれ

ここがまめさんのすごいところ
さすがにタトゥーはしないよね?(笑)
返信する
凄いよね (まめ太郎)
2012-07-15 15:16:31
ももさん

>Yaaahさんの大作には

超大作だよね。
ましてや、聞き取りからですもん。

>見ながら読めないから、何度も訳を読ませてもらって

ほーほーほぉぉぉ・・・って

>で、Yaaahさんすごいなあって思って
背景までも調べて・・・
本当に大変だったと思うし

いかに背景が重要かとつくづく思ったよ。
それに、あのクスリとか危ない集団・・・・
よくぞ、ここまで調べて下さったです。

>ジョニ友さんの中でYaaahさんが一番のハンター理解者だと思っていましたが(笑)

第一人者に違いない。

>ていうか、引き込まれ中なのねー

彼を知ると、おのずとジョニーに近づいた気がしました。
いっぱいジョニーが口にする名前にも出会えましたし。

>GONZO見て私もそう感じた

GONZOの中でも言ってた人いたよね。
ためにためた状態でダッーーっとタイプを打つって。
それが、最後の方はポチポチって感じにみえた。

>そんな気はしますうん

若い時の情熱が一番欲しかったのはハンターさんだろうね。

>ここがまめさんのすごいところ
さすがにタトゥーはしないよね?(笑)

がははは・・・・はまる。はまる。
とことんです。
そんで、自分なりにてっぺんを目指さないと気が済まない。
返信する

コメントを投稿