先に前首相の国葬に驚いたのだが、更に不可解なのは
山谷被告のお母さんが統一教会に一億円もの寄付を強いられていたことだ。
ところが、その金は一家の自宅や祖父の遺産、会社を売り払って寄付したものだったそうだ。
家庭は複雑でお父さんは自殺されていた。
その為家庭は破滅に追い込まれ、その青年の生い立ちは塗炭の苦しみの連続だったとのことだ。
このような暴虐を強いた統一教会は過去に「勝共連合」と名乗っていた時代に
霊感商法で何軒もの同様な家庭騒動を引き起こしていた。
その為、公安委員会の監視対象だったそうだ。
その後、「勝共連合」の話は立ち消えになっていた。
何事もなく数十年の間、私も忘れ去っていた。
しかし、弁護士会の中では何軒もの同様な出来事が話題になっていたそうだ。
その後、立ち消えになっていたのは名前を変え、
山谷被告の家庭崩壊のような問題が起こっていなかったのではなく、
弁護士会の報告では、何軒も同様な事件が起こっていたのだ。
その間、「何らかの政治力」が働き公安の監視対象から外されたことにあったようだ。
最近のマスコミのニュースなどでも話題になったように、主に与党政治家の中でも
選挙応援など、かなりの影響を及ぼしていたようだ。
特に自民党内最大派閥安倍派にはかなりの数の議員が関係を持っていたようだ。
問題はこの「反社会的勢力」ともいえる”宗教団体”に選挙応援などを
求めていたという。
このような関係は当然「見て見ぬふりをする」という方向に流されるのが
今日の政治的風潮のようだ。以前の桜を見る会問題でも不問にされた。
勿論信教の自由を守る立場から良心的な宗派なら問題はないが、
これまでも多くの問題を起こしていた外国の組織が放置されていたのみならず、
政界の中枢まで進出していたことは
我が国の行く末に多くの重大な弊害を引き起こす可能性が危ぶまれる。
これで日本の政界が異常でないというなら、
私たち国民は何を信じて生きていけば良いだろうか?
I was surprised by the state funeral of the former prime minister earlier, but what is even more puzzling is
Yamatani's mother was forced to donate as much as 100 million yen to the Unification Church.
However, the money was donated by selling off the family's home, his grandfather's inheritance, and the company.
The family was complicated and Dad had committed suicide.
As a result, the family was driven to ruin, and the young man's upbringing was said to have been a series of hardships of charcoal.
The Unification Church that forced such tyranny in the past called itself the "Victory Communist Union"
The Inspiration Business Act had caused a number of similar family disturbances.
For that reason, it was monitored by the Public Safety Commission.
After that, the story of the "Victory Coalition" had been put to rest.
Nothing happened and I had forgotten about it.
However, there were many similar incidents being talked about in the bar association.
After that, what had been missing was a name change,
It is not that problems such as the breakdown of Yamatani's family did not occur,
According to the Bar Association's report, similar incidents had occurred in several houses.
In the meantime, it seems that "some kind of political force" was at work and removed from public security surveillance.
As it has been talked about in recent media news, mainly among ruling party politicians
It seems that they had a considerable influence such as election support.
In particular, it seems that a considerable number of lawmakers were involved with the Abe faction, the largest faction within the LDP.
The problem is that they were asking this "religious group" that can be said to be an "antisocial force" to support the election etc.
Naturally, relationships are swept away in the direction of "turning a blind eye."
It seems to be the political climate today.
Of course, if you are a conscientious sect from the standpoint of defending religious freedom, there is no problem,
Not only have foreign organizations that had caused many problems in the past been neglected,
It was inroads to the heart of the political world.
It has the potential to cause many adverse effects on the future of our country.
If this is not an anomaly in the political world of Japan,
What should we, the people, believe in and live our lives?