(2) 激しい争いの火種とは !?
社会の無知と貧困、差別が大きく作用しています。
そこに激しい争いの火種が隠されています。
ではどういう場合に
暴力や犯罪が出てくるかといえば
人と人の利害関係が生じたとき、
差別意識がそこに関わってくれば猶更です。
家庭でさえも食べ物の分配、資産の分配などから
血を見る場合があります。
それらが
宗教と宗教、宗教と社会、宗教と国家。
社会と社会、国家と社会、国家と国家。
民族と民族、民族と国家、民族と国家・宗教の三つ巴。
などと集団の対立となれば一層激しさを増します。
さらに現代では
テロ戦争とまで叫ばれるようになり、
紛争は複数の宗派、複数の国家間にまで跨り
事態はますます残忍で悲惨な結果を招くまでに
発展してきています。
個人間や
小さな集団までの争いならば
警察組織です。
海上ならば
海上保安組織などです。
それで大概のことで間に合います。
此処で厄介なことは
知能ある人なればこそですが
卑劣、卑怯、残虐極まるテロの問題が
生じてきます。
また、
それを生み出す強欲・傲慢で陰謀に満ちた戦争などです。
これらは、
本当に地上から根絶したいと願うならば、
紛争の発端、テロリストの出現する根源を明らかにすることです。
大量に量産され、世界に拡大されるテロリストが
いかにして生み出されているのか?
http://jp.sputniknews.com/russia/20150430/270660.html
更に、
それらを地上から駆遂していくには
人間の本性の根源を明らかにし、
正しい解決の方法、考え方、手段が
根本的に再考されなければならない時期に
来ているのではないでしょうか?
地球上では
人間以外ではまずありえない現象です。
今現代社会で問われているのは
この問題をいかに人間的に解決するか
が問われています。
(2) 激しい争いの火種とは !?
(2) With the source of the intense fight?
社会の無知と貧困、差別が大きく作用しています。
そこに激しい争いの火種が隠されています。
Social ignorance and poverty, discrimination greatly act.
The source of the intense fight is hidden there.
ではどういう場合に
暴力や犯罪が出てくるかといえば
人と人の利害関係が生じたとき、
差別意識がそこに関わってくれば猶更です。
Then in what kind of case
Do violence and a crime come out?
When the interest of a person and the person occurred,
If sense of discrimination affects it there, it is still a watch of the night.
家庭でさえも食べ物の分配、資産の分配などから
血を見る場合があります。
Even at home from distribution of the food, the distribution of assets
I may look at the blood.
それらが
宗教と宗教、宗教と社会、宗教と国家。
社会と社会、国家と社会、国家と国家。
民族と民族、民族と国家、民族と国家・宗教の三つ巴。
などと集団の対立となれば一層激しさを増します。
They
Religion and religion, religion and society, religion and a nation.
Society and society, a nation and society, a nation and a nation.
A comma-shaped design of a race and a race, a race and a nation, a race and a nation, the religion.
I add to intensity still more if it becomes the conflict of the group.
さらに現代では
テロ戦争とまで叫ばれるようになり、
紛争は複数の宗派、複数の国家間にまで跨り
事態はますます残忍で悲惨な結果を招くまでに
発展してきています。
Furthermore, it is the present age
I come to be demanded until terrorism war,
The dispute extends over plural denominations, the plural national intervals
Before the situation causes the result that is more and more brutal, and is miserable
It develops.
個人間や
小さな集団までの争いならば
警察組織です。
海上ならば
海上保安組織などです。
それで大概のことで間に合います。
A personal interval
If it is the fight to the small group
It is police organization.
If it is on the sea
It is a marine preservation organization.
So most things do.
此処で厄介なことは
知能ある人なればこそですが
卑劣、卑怯、残虐極まるテロの問題が
生じてきます。
また、
それを生み出す強欲・傲慢で陰謀に満ちた戦争などです。
The thing that is difficult here
A certain intelligence person
A problem of terrorism that is mean, and is extreme in cowardice, brutality
It occurs.
In addition,
It is war full of plots with avarice, arrogance to produce them.
これらは、
本当に地上から根絶したいと願うならば、
紛争の発端、テロリストの出現する根源を明らかにすることです。
These,
If I wish that I want to really exterminate it from the ground,
It is to clarify the root where the terrorist appears in the beginning of the dispute.
大量に量産され、世界に拡大されるテロリストが
いかにして生み出されているのか?
http://jp.sputniknews.com/russia/20150430/270660.html
The terrorist who is mass-produced in large quantities, and is extended in the world
How is it brought?
http://jp.sputniknews.com/russia/20150430/270660. html
更に、
それらを地上から駆遂していくには
人間の本性の根源を明らかにし、
正しい解決の方法、考え方、手段が
根本的に再考されなければならない時期に
来ているのではないでしょうか?
Furthermore,
So that 駆遂 does them from the ground
I clarify the root of the human true character,
A method, a way of thinking, means of the right solution
At the time when you must be reconsidered fundamentally
May you come?
地球上では
人間以外ではまずありえない現象です。
On the earth
It is the phenomenon that is impossible without receiving it other than a human being.
今現代社会で問われているのは
この問題をいかに人間的に解決するか
が問われています。
What is called into question now in the modern society
It is human, and how do you solve this problem?
But, it is called into question.