ケイ・ランゲージ・ラボ ことば工房NEO

広報&執筆・教材制作 ケイ・ランゲージ・ラボ公式ブログ!
東京都世田谷区上用賀6-27-5-303(事務局)

翻訳等成果物納品サービスについて

2009-12-25 14:36:07 | 広報・マーケティンググループ
通訳・翻訳部門です。

2010年を迎えるに当たりまして、条件整備を行いました。
皆さまのご理解とご協力のほどよろしくお願い申し上げます。

納期・金額は 見積もり時に事前提示。
荒見積(概算見積)の場合も本見積とわけて事前提示します。
(納期・条件によって料金が変動することがございますが、事前明示します)

翻訳におきましては個人私的依頼も含めて、最低単位を5000円~とさせていただきました。

納品方法
形式 納品方法:基本的にEメールにて(他の方法も対応努力します)。
大容量でも対応しますので別途ご相談ください。

納品形式: マイクロソフトワード テキスト形式 その他ご要望にあわせます。DTP等オプションサービスを行った場合には追加料金が発生します。

お支払方法 銀行振込が原則です。場合によりPAYPAL/現金書留
*お支払いは事前支払が原則ですが、納品より2週間以内・当月以内も承ります。
情報商材系は事前支払になります。
(法人のお客様の場合は、協定によります。)

Webデザイン制作関連では、コーディングのみから企画から含めた一括請負まで行います。都内打ち合わせ対応もしますので都度ご相談ください。
多言語関連でのご相談も承ります。

アフターフォローも誠意をもって行いますが、翻訳などでの成果物納品では文書対応を原則としています。ご了承ください。宜しくお願いいたします。
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳後のアフターフォロー | トップ | 謹賀新年 »
最新の画像もっと見る

広報・マーケティンググループ」カテゴリの最新記事